作者: 楊聯陞 出版社: 商務印書館 譯者: 蔣力編 出版年: 2016-8 頁數: 467 定價: 46.00元 裝幀: 精裝 ISBN: 9787100119740
內容簡介:著名漢學家楊聯陞自比為漢學的看門人,其學術書評馳譽學界。本書輯錄了楊先生60余篇中英文書評,所評皆為名家代表著作,內容遍涉語言、官制、考古、地理、邊疆史、文學史、科技史、經濟思想史、書畫史、佛教史、史學史、敦煌學等領域,包羅中國文化史,顯示了先生學問之博雅。這些書評篇篇皆有深度,或糾正原著中的重要訛誤,或澄清困惑學界的關鍵問題,並提出了諸多獨到卓見。本書所收英文書評多為首次翻譯出版。
作者簡介:楊聯陞(1914-1990),著名史學家。三十年代得清華名師真傳,四十年代負笈哈佛,五十年代成為西方漢學界一流學人,哈佛燕京講座教授。楊先生治學從經濟史入手,兼治文史語言,曾任趙元任助手,與胡適通信論學二十年,余英時稱其為“中國文化的海外媒介”,而他自己則自喻“敢比仰山雜貨鋪”。
目 錄
【中文書評】
冀朝鼎的《中國歷史中的經濟要區》 陳嘯江《西漢社會經濟研究》的一斑 評韋爾柏《前漢奴隸制度》 富路特:《中華民族小史》 全漢昇:《唐宋帝國與運河》 吉川幸次郎等:《元曲選釋》 張相:《詩詞曲語辭彙釋》 陸澹安編著:《小說詞語匯釋》 劉若愚:《中國之俠》 周策縱編:《文林》 與王爾敏論學書 關於唐宋商業的兩本書 池田溫《中國古代籍帳集錄》評介 寺田隆信《山西商人の研究》評介 郭廷以等:《郭嵩燾先生年譜》 饒宗頤、戴密微合著:《敦煌曲》 《敦煌吐魯番文獻研究論集》讀後 與呂叔湘先生筆談《語文常談》
【英文書評】 中譯英文書評導語(王存誠)
王力:《中國語法理論》上冊 王力:《中國語法理論》下冊 羅都爾:《〈百官志〉和〈兵志〉》 梅原末治:《東亞考古學概觀》 顧立雅:《孔子其人與神話》 馬里恩·J·李維:《近代中國的家庭革命》 魏特夫、馮家昇:《中國遼代社會史(907-1125)》 德範克:《中國的民族主義與語言改革》 伯戴克:《18 世紀前期的中原與西藏》 伯戴克:《〈水經注〉裡的北部印度》 魯道夫、聞宥:《中國西部的漢墓藝術,一、二世紀浮雕集》 亞歷山大·科伯恩·索珀譯注:《郭若虛的〈圖畫見聞志〉——11 世紀中國繪畫史》 威萊:《白居易的生平和時代》 洪業:《杜甫——中國最偉大的詩人》 陳受榮:《基礎漢語》(附羅馬拼音與說寫練習) 仁井田陞:《中國身份法史》 內藤湖南:《中國近世史》和《中國史學史》 石田幹之助:《唐史叢鈔》 傅斯年:《傅孟真先生集》 藪內清:《中國的天文學》 藪內清編:《〈天工開物〉研究》 馮友蘭著、卜德譯:《中國哲學史》第二卷《經學時代(西元前 2 世紀至西元 20 世紀)》 李約瑟:《中國科學技術史》第一卷《導論》 《中國古代的經濟對話錄:〈管子〉選譯》 李雪曼、方聞:《溪山無盡——一幀北宋山水手卷及其在前期中國繪畫史上的意義》 德效騫譯注:《班固〈前漢書〉》(第三卷) 附:德效騫致學報編輯部信 答德效騫教授 郝立庵譯:《魏收〈釋老志〉:英譯〈魏書〉第 114 卷漢文原文和塚本善隆的日文注釋》 翟林奈:《大英博物館藏敦煌漢文寫本注記目錄》 約翰·亞歷山大·波普:《阿德比爾寺藏中國瓷器》 華茲生:《司馬遷:中國的太史公》 李惠林:《中國插花》 霍克斯:《楚辭:南方之歌,古代中國詩集》 芮沃壽:《中國歷史中的佛教》 華茲生譯:《〈史記〉:中國太史公的記載》 牟復禮:《詩人高啟(1336-1374)》 杜希德:《唐朝的財政管理》 華茲生:《早期中國文學》 妮可·旺迪埃-尼古拉:《北宋鑒賞家米芾(1051-1107)的〈畫史〉》 杜百勝:《孟子》(為普通讀者編注的新譯本) 白樂日:《〈隋書·食貨志〉:中國中世紀社會經濟研究》(第一卷) 李約瑟、王鈴、普賴斯:《天鐘:中世紀中國偉大的天文鐘》 米勒譯注:《北周史中對西部各國的記載》 芮沃壽、杜希德編:《唐朝面面觀》 評魯惟一《漢簡中所見之邊政》
書評經驗談
|
|