有木有感觉最近整个网络小宇宙都慢…慢…慢…下…来…了…呢! 今晚,VIPKID北美名校外教Kevin老师特地给大家带来一个关于树懒的故事!一起来听《Sleepy Mr. Sloth 昏昏欲睡的树懒先生》吧~ 认…真…听……别…没…听…完…就…睡……着…了……哟↓↓↓
一天,树懒先生来了。他说:我好困啊!我要找一根树枝当床!
我很擅长爬树。我知道怎么在树上荡来荡去。 But sleeping’s my favourite, favourite thing! 但是睡觉是我最最喜欢的事情了! This branch looks lovely! I think I’ll sleep here. 这根树枝看起来不错!我想我可以睡在这儿。 And you? Don’t you think that’s a splendid idea? 你觉得呢?你不觉得这是个很棒的主意吗? Oh no, Mr. Sloth! A giraffe’s eating there! 噢,不,树懒先生!有只长颈鹿在这里吃东西! He might think you’re lunch and start nibbling your hair! 他可能会觉得你是他的午餐,要开始一点点吃你的头发了!
这根树枝看起来不错!我想我可以睡在这儿。 And you? Don’t you think that’s a splendid idea? 你觉得呢?你不觉得这是个很棒的主意吗?
噢,不,树懒先生!有个蚂蜂窝就在旁边! You’ll never get sleep with those bees everywhere! 你在到处都是蜜蜂的地方肯定睡不好!
这根树枝看起来不错!我想我可以睡在这儿。 And you? Don’t you think that’s a splendid idea? 你觉得呢?你不觉得这是个很棒的主意吗?
噢,不,树懒先生!那儿有只蛇! Not a branch! Poor old snake. 这不是树枝!是条又可怜又老的蛇! You gave him quite a scare. 你吓到他了。
这根树枝看起来不错!我想我可以睡在这儿。 And you? Don’t you think that’s a splendid idea? 你觉得呢?你不觉得这是个极好的主意吗?
噢,不,树懒先生!这有只鸟在啼叫! You’ll never get sleep with that noise in the air! 你在那么吵的环境下肯定睡不好!
试着再爬到另一个树枝上,树懒先生!大家都这么说。 And that branch was just the right one for his bed. 那根才是适合当他床的树枝。
小鸟、蛇、长颈鹿还有每只蜜蜂都很高兴树懒先生来到了他们的树上。 相关内容:
|
|