2016年,谢谢大家陪伴。 2017,希望继续能够和你们一起加油! 2016年,最后一篇,希望能对你有用。 一般常用祝福语 おめでとうございます。/祝贺您! お祝(いわ)いいたします。/祝贺! メリークリスマス!/圣诞节快乐! あけまして、おめでとうございます。/新年好! 新年(しんねん)おめでとうございます。/新年好! 謹賀(きんが)新年。/恭贺新年。 春の安(やす)らぎを。/敬祝春安。 ご平安(へいあん)を。/谨祝安好。 お誕生日(たんじょうび)おめでとうございます。/祝您生日快乐! クリスマスを楽(たの)しく過(す)ごすように。/圣诞节快乐!
よかれと祈(いの)りつつ。/致以良好的祝愿。 すべてに順調でありますように。/祝你万事如意。 新春(しんしゅん)を安(やす)らかに。/祝您新春安好。 夢(ゆめ)を実現(じつげん)させるように。/愿您梦想成真。 敬意(けいい)を表(あらわ)して。/顺致敬意。 ご幸福(こうふく)ご健康(けんこう)を祈(いの)ります。 /祝您幸福健康! みなさんに私の心(こころ)からのあいさつをお伝(つた)えください。 /请向大家转达我诚挚的问候! 预祝或者恭喜对方升学及考试通过时
ご入学(にゅうがく)、おめでとうございます。/恭贺升学。 合格(ごうかく)、おめでとうございます。/祝贺通过了(考试)。 ご卒業(そつぎょう)、おめでとうございます。/祝贺您毕业了。 順調に大学(だいがく)に受(う)かるようにお祈りします。/祝您顺利考取大学。 预祝或者恭贺对方升职时
ご栄進(えいしん)、おめでとうございます。/祝贺你高升了。 ご昇進(しょうしん)、おめでとうございます。/祝贺您高升了。 仕事(しごと)が順調に行(い)きますように。/祝你工作顺利。 課長(かちょう)に昇進しておめでとうございます。/祝贺您晋升为科长。 祝贺对方订婚或者结婚时
末長(すえなが)くお幸(しあわ)せに。/祝你们永远幸福。 ご婚約(こんやく)、おめでとうございます。/恭贺订婚。 ご結婚(けっこん)、おめでとうございます。/恭贺新婚之喜。 本当(ほんとう)にお似合(にあ)いのご良縁(りょうえん)ですね。/真是天作之合啊。 恭喜对方喜得贵子时
お子(こ)さんがお生(う)まれになりまして、おめでとうございなす。/恭喜您喜得贵子。 男(おとこ)?女(おんな)のお子様(こさま)ご出産(しゅっさん)おめでとうございます。/祝贺您生了儿子(女儿)。 恭贺对方公司开业时 ご隆盛(りゅうせい)を祈りします。/祝生意兴隆。 すべてがうまくいくようにお祈りします。/祝万事如意。 貴社(きしゃ)の業務(ぎょうむ)の発展(はってん)を祈念(きねん)して。/谨祝贵社生意兴隆。 貴社のご繁栄(はんえい)を慶祝(けいしゅく)して。/谨祝贵公司繁荣昌盛。 祝贺对方搬新居时
ご転居(てんきょ)おめでとうございます。/恭贺您的乔迁之喜。 立派(りっぱ)なお宅に引越(ひっこ)しおめでとうございます。/祝贺您乔迁之喜。 得知对方去旅游或度假时 ご机嫌(きげん)よろしゅう。 /祝你愉快。 ご無事(ぶじ)をお祈りします。/祝您一路顺风。 また、祭日(さいじつ)が楽しい日でありますように。/顺祝节日愉快。 祝日(しゅくじつ)のお祝(いわ)いを申(もう)し述(の)べます。/祝您节日安好。 楽(たの)しく月日(つきひ)を送(おく)るようにお祈りします。/祝您愉快地渡过时光。 休日(きゅうじつ)を楽しくすごせますようにお祈りします。/祝您假日快乐! 看望病人或祝福对方安康时 やすらかに。/顺祝安康。 ご健康(けんこう)を。/祝你身体健康。 ご健康を祝(しゅく)して。/谨祝贵体安康。 お大事(だいじ)に 。/保重身体,祝您早日康复! ご退院(たいいん)おめでとうございます。/祝贺您出院。 一日(いちにち)早く立(た)ち直(なお)ってください。祝您早日恢复健康。 一日も早く全快(ぜんかい)するようにお祈りします。/祝您尽快康复。 最后,给大家奉上几篇新年常用的祝福短文,可直接成文发送给需要表达祝福的人! 謹(つつし)んで新年のお祝いを申し上げます 昨年(さくねん)は何(なに)かとお世話(せわ)になりまして、ありがとうございました。 おかげさまで良き年を迎えることができました。 本年(ほんねん)も昨年同様(どうよう)よろしくお願い申し上げます。 皆様のご健康(けんこう)とご多幸(たこう)を心よりお祈(いの)りいたします。 【恭贺新禧】 去年受您多方照顾,请接受我真挚的谢意。 托您的福,这一年充实又难忘。 今年同样请您多多关照。 祝身体健康、阖家幸福。 新春(しんしゅん)のお喜(よろこ)びを申し上げます 旧年中(きゅうねんじゅう)はひとかたならぬご厚情(こうじょう)を賜(たまわ)り、誠(まこと)にありがとうございました。 本年も相変(あいか)わらず、よろしくお願いいたします。 ご家族(かぞく)ご一同様には、幸多(さちおお)き新春を迎(むか)えられたこととお喜び申し上げます。 【新春快乐】 一年来承蒙您的盛情,心中万分感谢。 今年也请多多关照。 祝您及家人新年快乐、幸福常伴。 謹賀新年 よき新春をお迎えのこととお喜び申し上げます。 大変ご無沙汰(ぶさた)しておりますが、先生におかれましてはお元気で過ごされていることと存(ぞん)じます。 どうぞご自愛(じあい)の上、より一層(いっそう)のご活躍(かつやく)のほどを期待(きたい)しております。 本年もよろしくお願い申し上げます。 ますますのご健康をお祈り申し上げます。 【恭贺新年】 祝老师新年快乐! 许久未见,老师别来无恙吧? 您一定要保重身体,期待您桃李满天下。 今年也请多多指教,保持联系! 祝您在新的一年身体健康、越活越年轻。 带着你满满的祝福,向2017出发吧! |
|