分享

proverb-A

 金翼宇曦 2017-02-06
笨工匠总是怪工具差。  A bad workman always blames his tools. 
人急悬梁,狗急跳墙。  A baited cat may grow as fierce as a lion. 
两鸟在林不如一鸟在手。  A bird in the hand is worth two in the bush. 
欺负弱小者永远是懦夫。  A bully is always a coward. 
一朝被蛇咬,十年怕井绳。  A burnt child dreads the fire. 
猫有九条命;吉人自有天相。  A cat has nine lives. 
小人物也有些权利。  A cat may look at a king. 
平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。  A clear conscience can bear any trouble. 
狗仗人势。  A cook is bold on his own dunghill. 
常客难受欢迎。  A constant guest is never welcome. 
知足常乐。  A contented mind is a perpetual feast. 
狗嘴里长不出象牙来。  A cracked bell can never sound well. 
上梁不正下梁歪。  A crooked stick will have a crooked shadow. 
明枪易躲,暗箭难防。  A deceitful peace is more hurtful than an open war. 
门非关即开;二者择其一。  A door must be either shut or open. 
溺水之人不放过一根稻草;病急乱投医。  A drowning man will clutch at a straw. 
巨人肩上的侏儒看得远;借重他人的经验好处多。  A dwarf on a giant's shoulders sees the farther of the two. 
知错能改,善莫大焉。  A fault confessed is half redressed. 
笨人难聚财。  A fool and his money are soon parted. 
祸从口出。  A fool's mouth is his destruction. 
勉强的善行不值得感谢。  A forced kindness deserves no thanks. 
江山易改,本性难移。  A fox may grow grey but never good. 
患难见真情。  A friend in need is a friend indeed. 
有钱有酒,必有朋友。  A full purse never lacks friend. 
钱能通神。  A golden key opens every door. 
夫善则妻贤。  A good husband makes a good wife. 
良药苦口。  A good medicine tastes bitter. 
美誉易失难得。  A good name is sooner lost than won. 
动人的故事令人百听不厌。  A good tale is none the worse for being told twice. 
君子之交淡如水。  A hedge between keeps friendship green. 
嘴甜如蜜,心黑如漆。  A honey tongue, a heart of gall. 
不和之家难长存。  A house divided against itself cannot stand. 
样样皆通者样样不精。  A Jack of all trades is master of none. 
万丈高楼平地起。  A journey of a thousand miles begins with a single step. 
少壮不努力,老大徒伤悲。  A lazy youth, a lousy age. 
江山易改,本性难移。  A leopard cannot change his spots. 
常说谎话的人就算是说真话也没人信。  A liar is not believed when he tells the truth. 
强者亦有求助于弱者的时候。  A lion may come to be beholden to a mouse. 
星星之火可以燎原。  A little fire burns up a great deal of corn. 
一粒老鼠屎,坏了一锅粥。  A little gall spoils a great deal of honey. 
牵一发而动全身。  A little leak will sink a great ship. 
一知半解最危险。  A little learning is a dangerous thing. 
 一失足成千古恨,再回首已百年身。  A little neglect may breed great mischief.
轻诺者,信必寡。  A man apt to promise is apt to forget. 
一心不可二用。  A man cannot spin and reel at the same time. 
和气生财。  A man without a smiling face must not open a shop. 
失之毫厘,谬之千里。  A miss is as good as a mile. 
远亲不如近邻。  A near neighbor is better than a distant cousin. 
新官上任三把火。  A new broom sweeps clean. 
滚石不生苔。  A rolling stone gathers no moss. 
慢工出细活。  A slow fire makes sweet malt. 
有健全的身体,才有健全的心智。  A sound mind in a sound body. 
寡言为智。  A still tongue makes a wise head. 
及时行事,事半功倍。  A stitch in time saves nine. 
美的事物是永恒的喜悦。  A thing of beauty is a joy for ever. 
聪明人一点就通。  A word is enough to the wise. 
一言既出,四马难追。  A word spoken is past recalling. 
少壮不努力,老大徒伤悲。  A young idler, an old beggar. 
初生之犊不畏虎。  A-day-old puppy doesn't know to be afraid of the tiger. 
能者多劳。  Able men are always busy. 
小别塍新婚。  Absence makes the heart grow fonder. 
家规再严也难免会出问题。  Accidents will happen in the best-regulated families. 
量入为出。  According to your purse govern your mouth. 
行动胜于空谈。  Actions speak louder than words. 
忠言逆耳。  Advice when most needed is least heeded. 
雨过天晴;否极泰来;苦尽甘来。  After a storm comes a calm. 
狗所吠之人未必皆为贼;勿以貌取人。  All are not thieves that dogs bark at. 
所有的猫在黑暗中皆为灰色;美貌是不重要的。  All cats are grey in the dark. 
天下无不散的筵席。  All good things come to an end. 
 四大皆空。  All is vanity.
良驹负重担;马善被人骑。  All lay loads on a willing horse. 
条条大路通罗马;行行出壮元。  All roads lead to Rome. 
闪闪发光者未必都是金。  All that glitters is not gold. 
先下手为强。  All the winning is in the first buying. 
凡事必先难而后易。  All things are difficult before they are easy. 
天下无难事,只怕有心人。  All things are easy that are done willingly. 
天生我才必有用。  All things in their being are good for something. 
只工作而不玩乐,会使人变得迟钝。  All work and no play makes Jack a dull boy. 
情场如战场,任何手段皆可行。  All's fair in love and war. 
进网的无不是鱼;来者不拒。  All's fish that comes to the net. 
结局好的就算好。  All's well that ends well. 
以眼还眼,以牙还牙。  An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 
不听老人言,吃亏在眼前。  An old man's sayings are seldom untrue. 
暴风雨中,任何港口皆是好的避难所。  Any port is a good port in a storm. 
人非圣贤,熟能无过。  Anybody can make mistakes. 
外表欺人;勿以貌取人。  Appearances are deceptive. 
人生短暂,而学问无穹。  Art is long, life is short. 
偷小羊与偷大羊同为绞刑;一不做,二不休。  As well be hanged for a sheep as a lamb. 
自作自受。  As you brew, so you must drink. 
自己做事,自己当。  As you make your bed, so you must lie on it. 
种瓜得瓜,种豆得豆。  As you sow, so shall you reap. 
不问问题就听不到假话;小孩有耳无嘴。  Ask no questions and be told no lies. 
避免与好探人隐私,搬弄是非之人在一起。  Avoid a questioner, for he is also a tattler. 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多