分享

普通话和国语有什么区别?

 pgl147258 2017-02-09

普通话和国语,乍一听下,似乎是同一个意思,实际上他们的意思南辕北撤,国语实际上指的是老北京国语而非普通话,不过普通话也算国语,因为它就是把老北京国语里的发音修订后实行的,除了几个字的音跟老北京国语不一样外,其余的全都是从老北京国语发音照搬过来的.

可以这么说老北京国语是普通话的前身,普通话是从老北京国语发音里经过修订后开始的,其实老北京国语是最接近普通话发音的

1,总体来说,普通话和老北京国语的差距在:

俄——普通话为é还有轻声e的音,后期基本是é了

老北京国语为è音,

法——老北京国语为fà音,fǎ这个音仅用于法力方法办法这些词

普通话发音修订为fǎ

角——老北京国语里有jiǎo/jué,两种音,最早jiǎo这个音是用于影视明星饰演的人物,而jué则是代表了梨园艺人,两者不可混为一谈.

——普通话发音觉得没必要区分什么梨园艺人和影视明星都是属于戏剧,没必须分得太细,所以在大陆不管提到梨园艺人还是影视明星饰演的人物都是jué,jiǎo这个音只适用于物理几何图形还有钱币统称,如一角贰角等等.

肋——老北京国语为lè,如鲍国安饰演的曹操再看到鸡肋时读的就是e音而非ei音

——普通话变更为lèi

崖——老北京国语为ái,如刘三姐的唱段里有一句我落石崖顺水漂,崖就是ái的音.

——普通话变更为yá,他的音就跟天涯的涯是一个音了.

癌——老北京国语里为Yán

——普通话觉得Yán这个音跟炎一样,很不好,因为毕竟不是一种病情,所以只有做出改动,把ái音拿来,现在台湾也开始注意到Yán这个音确实不妥,所以也修正了这个发音.

酵——老北京国语里为xiào,普通话发音修订为jiào

朴——老北京国语里为pǔ、pú、pō、pò,其中pú是作为姓氏发音的

——普通话觉得pú这个音不好,于是乎将他改作piáo的音,其余的跟以前一样,我有些生气,什么音不好借,干嘛偏偏要用嫖这个字的发音,太难听了.

而其中一个最无奈的问题就是原本笔画少,简单易记的矽胶的矽字结果变成神马的硅胶,笔画增多了不说,而且发音类似火影忍者里面鬼鲛这个名字的发音,还不如矽,官方回答是这个字的发音跟锡纸的锡字接近,这应该不是理由,xī音的字足足138个,而且是xi音里字最多的,因此可以看出音同不是矽字被剔除的理由,现在这个字被剔除的原因还是不得而知

2,击老北京国语里是念二声jí,普通话是一声jī

发老北京国语念三声fǎ,普通话里读fà

档老北京国语念dǎng,普通话读dàng,早期还是读dǎng,后期又变了.

晕老北京国语念yūn,普通话早期读yūn,后期读yùn

胜这个字是多音字ǚ早期老北京国语里发音有shēng和shèng两种发音,普通话只有一种shèng,改写了胜多音字的事实.

鞠字在老北京国语里念jú,普通话里读jū

跌字老北京国语里念dié,普通话读diē,早期也用过dié只是时间短罢了

期普通话是qī,老北京国语是qí

藩老北京国语里有fān和fán两种读音,普通话读音和老北京国语一样,只是fán音的用法不如老北京国语里用法频繁.



可以说老北京国语跟普通话是同根同源,只是普通话作了多次修正,到我们使用时早已没有当初的模样,不过还是能看到.

只要有眼力的就可以看到台湾早期的发音跟大陆相差的不是很多,但是后期台湾的发音开始跟我们南辕北辙,甚至可以称得上是变化甚大.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多