分享

无法想象!它竟然是一部首演失败的歌剧

 阳道明 2017-02-09


【经典音乐专注平台】


林声印象|林声微教育|林声说音乐|音乐旅行|经典一刻|视听音乐会消息|有关经典




《Madama Butterfly》

庭院寂寂春草生,人不见水空流。奥山秋意染红林,鸣鹿声声悲不禁。我自驻足空感慨,凭谁安慰寂寥心?


蝴蝶夫人

《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly),是由意大利剧作家普契尼(Giacomo Puccini)创作的歌剧,也是普契尼创作的一部伟大的抒情悲剧。歌剧脚本据美国约翰·朗的同名小说和贝拉斯的同名话剧编成。 《啊,明朗的一天》是这部作品中最著名的一首曲子。此剧于1904年2月17日在米兰拉·斯卡拉剧院首次演出。

卡拉斯演唱《蝴蝶夫人》片段


首演失败

《蝴蝶夫人》曾在1904年2月17日于斯卡拉歌剧院首演,可惜,该次首演却以惨淡收场。然而,普契尼并没有气馁,反而大幅修改剧本,将较为长的第二幕分作两幕;改编完成的版本其后亦在1904年5月28日在小镇布雷西亚演出,该演出空前成功。正因如此,该歌剧更于1907年以大热姿态登陆纽约市的大都会歌剧院


故事梗概

故事发生在1900年前后的日本长崎。美国海军上尉平克顿娶了一位日本新娘巧巧桑(蝴蝶),可平克顿只是逢场作戏而已。婚后不久,平克顿应召归国。三年后他携美国妻子再次来到日本。平克顿得知巧巧桑给他生了个儿子,遂决定认养他。忠于平克顿的巧巧桑悲痛欲绝,她让平克顿半小时后再回来要孩子。她把一面美国国旗放在儿子手中,蒙住他的双眼,自尽身亡。


创作灵感

《蝴蝶夫人》里搜集采用了许多日本民歌和民间音乐,如日本国歌《君之代》,民歌《樱花》、《江戸の日本橋》、《私の王子》、《樱花》等,也能够听到美国国歌的旋律。这些素材给歌剧创作提供了灵感,使歌剧的剧情具有特定地区的背景和民族风格。普契尼从不拒绝他认为有益的来自其他作曲家的影响,这就体现了他的超民族主义。另外普契尼早已意识到,悲剧容易跌入抒情的陷阱,于是在歌剧中以多旋律的冲突与融合消解悲伤,为美的抒情留白。


最后一幕

“我亲爱的孩子,你的妈妈再也忍受不了痛苦, 因为你就要离开我,到那遥远的国度, 而我却要走向那黑暗的坟墓。 我亲爱的孩子,请你记住我,记住你可怜的妈妈,再见吧,再见吧,你要记住我!”

  巧巧桑泣不成声,放下孩子,给了他一面他常玩的小小的美国国旗,又用一条手帕把孩   子的眼睛蒙了起来,然后退到屏风后面。孩子以为妈妈是和他闹着玩儿,笑嘻嘻地等着。

  屏风后面传来当啷一声。巧巧桑跌跌撞撞地裹着白围巾走了出来,她脸色苍白,使劲向孩子伸出双手,但是没有够着,倒下了。

  “蝴蝶!蝴蝶!”

  这是平克尔顿的声音,他在向这里奔来。可是,晚了。蝴蝶永远地倒在血泊中



“夜晚到来了”(尼古拉·盖达和玛利亚·卡拉斯演唱)


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多