分享

你知道『未出柜』英文怎么说吗?

 sonytv 2017-02-12

  摩登家庭 Modern Family
    第六季第十三集

01

剧情|这一集讲到Mitch来爸爸的公司帮忙发生的各种趣事
Claire: Well, hello. How was your first day back in the closet …business? 你好,第一天感觉怎么样呀,回到衣柜…行业?
Mitch: That doesn't make any sense. I've never worked here before. 你在说些什么,我从没在这工作过。
Claire: It's just a gay joke, Mitchell. Don't overthink it. You settling in? 就是个基佬笑话而已,Mitchell,别想太多了,适应这里了吗?
Mitch: Yeah. Yeah. I mean, you know, I'm in jeans and I'm at work-- I feel like a mechanic. 是呀,我穿着牛仔裤在上班,感觉好像个机修工。

Claire想跟弟弟开个玩笑,你能听懂吗?

未出柜的人叫
in the closet

出柜
come out of the closet
I didn’t come out of the closet until college. It was a big step in my life. 我大学才出柜,那是我生命中最重要的一步。


Claire家又是做closet衣柜行业的,所以Claire问Mitch回到closet里感觉怎么样,就是跟他开了一个gay joke…只是不好笑罢了~

Mitch表示听不懂
当对方说话我们听不懂的时候, 可以说
That doesn't make any sense. 这说不通呀/你说什么哪?

Claire表示让Mitch别想太多
“想太多”可以用这个词
Overthink 过度思考
A: What did she mean when she said we “good job”? 她说我们“做得很好”是什么意思啊?
B: I think you’re overthinking it. She just meant we did well. 我觉得你想太多了,她就是说我们做的不错。


Settle in也是个好词,意思是开始适应,习惯一个新地方。

Mitch为了放松自己,穿得特别随便,因此感觉自己像个...
Mechanic /m?'k?n?k/ 机修工
也难怪,作为律师,Mitch西装革履惯了呀。不过呢,后边不习惯的地方还多着哪,哈哈!




更多内容

摩登家庭|你需要get的5个知识点

『孩子气』用英文怎么说?

lie lay laid 傻傻分不清楚

如何『道歉』有诚意,千篇一律都听烦了!

你以为你真会『买东西』吗?


 YiQuEnglish
 意趣英语
更多更全的美剧/电影/专题语音讲解

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多