Elizabeth: He's scheduled to be hanged in two days. 他会在两天后处以绞刑。
Russell: That's fast. Even for that part of the world. 那也太快了。就算是在那种国家也很快了。
Elizabeth: Well, they're making a point. 他们是在表明态度。
President: I'm open to ideas. 我愿意听取意见。 They're making a point. 他们在表明态度。Mr. Knobs was making a point by punishing Ridley as severely as he did. He’s saying he won’t tolerate insubordination. Mr. Knobs惩罚Ridley是在表明态度。他说他不能容忍别人违抗命令。I'm open to ideas. 我愿意听取意见。Well, that didn’t work and neither did this. I’m open to ideas. Anyone? 哎,这两种办法都行不通。有没有人还有好主意?
Russell: The Secretary of State's job is to offer diplomatic solutions, not cowboy operations. 国务卿的工作是提供外交途径的解决办法,不是鲁莽的行动。
Elizabeth: Oh, I resent that characterization, especially coming from someone who's never even run an op. 我不喜欢你这种说法,尤其是从一个从来不负责行动的人的嘴里说出来。
President: Bess, it has to be a diplomatic solution. Bess,我们必须得以外交途径解决。 They were always very diplomatic with awkward clients. 他们对待奇怪的顾客总是处理的很有策略。I resent the way Sharon treats her staff. I really feel bad for those guys who are worked like dogs. 我很不满意Sharon对待她员工的方式。我真是为那些像狗一样工作的人感到难过。Kurt said that? He thinks we’re doing it wrong? It’s funny it’s coming from a guy who’s failed more times than I can count. Kurt说过这话?他觉得我们做错了?这话从一个失败过无数次的人嘴里说出来可真搞笑 。
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
如果看完,还不过瘾
“生气,发疯”英文怎么说?
买到很便宜很值 的东西要如何说呢?
『把Ta甩了』英文怎么说?
15种Money你知道哪些?
感谢时只会说Thank you?来看看这9种表达~
想收听更多更全的美剧语音讲解,请加入意趣VIP会员。
详细课程描述和购买链接请见新浪微博@意趣英语 置顶微博。试听请移步朗易思听APP意趣英语专栏(有文字字幕)
|