Felix Gonzalez-Torres 'Untitled' (Perfect Lovers) 1991
在巨大的客厅里,我伫立窗前眺望 或埋身于沙发想象,屋外拍岸的涛声; 从旧唱片变质的声音可以感觉得到 它的密纹含着的微尘,其中有一粒 也许曾落在你多汗毛的手上,在你 不经意的一扬中固定了现在的命运。
另一粒落入我的指甲,被我带到城市, 在公园或大街的暗角里为我脉搏的狂跳 而惊恐或欣慰过,它尝过我枕边的泪, 它的唇也许还沾过我摘树枝时滚下的露珠, 它在我垂手或抬手时仰望或俯视过我, 还在我把双手摆放在书桌上时平视过我。
而我对此一无所知,就像我对命运对一切 一无所知,直到我提着多皱纹的皮箱、旧书 和一颗同样磨损的心,穿过空中的云、水上的雾 和铁轨两侧飞旋的树林回来,寻找那无可寻找的 旧事和残梦,也许无意中把手一扬,就固定了 它现在这个命运:它也许(啊,也许!)
与你那一粒紧贴着,像两片薄唇,感受 同一条密纹传来的颤音,而我们,你和我 却永远分离了——隔着也许不只一个世界。 这个无神的镜,这座停摆的钟,这块生出 绿苔的地毯,它们都受过你的注目和轻踏, 此刻都带着警惕,拒绝我闯入的声音。
(1996)
选自《游泳池畔的冥想》,黄灿然著,中国工人出版社,2000
Mahler Symphony No.6-III (Michael Gielen/SWR Sinfonieorchester)
预读/校对:zzj、李宏飞、陈涛、Turquoise 执编:郑春娇 ─────── 黄灿然小站两周年|分类总目录 黄灿然小站两周年|170篇最受欢迎诗文 卡尔维诺:为什么读经典(黄灿然译) 黄灿然:新年快乐 J.M.库切:布鲁诺·舒尔茨(黄灿然译)
黄灿然:献给约瑟夫·布罗茨基的哀歌
我荐|杨燕迪:让人改变头脑,也让人改变耳朵
我荐|里尔克:不寂寞只是自欺(冯至译)
我荐|周伟驰:话(长诗)
我荐|周伟驰:诗14首
我荐|杜涯:诗7首
我荐|宗萨钦哲仁波切:《心经》开示与修禅
||关注重要,阅读更重要;收藏重要,转发更重要;打赏重要,点赞也重要||
关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注
|