碉堡了,李小龙1965年英文面试曝光~ 2017-02-13 英语 英语 yingyu9 Fancy meeting You here ! 等得就是你哦!一起快乐学英语,英语可以如此简单有趣!吉米老师为你献上英语大餐:英语口语,听力,阅读,音乐歌曲,一应俱全,就等你来细细品尝啦! 英语口语 此生能遇见你,已然 幸福得一塌糊涂 Jimmy's Note 吉米老师前言:前段时间的某一天,我突然被一条“李小龙1965年美国福克斯公司面试视频”这样的标题吸引到。点开一看,Bruce Lee西装革履、正襟危坐,画面布光十分标准,一股浓浓的好莱坞六十年代镜头感扑面而来。没错,这段视频货真价实,正是当年刚刚当了父亲的李小龙在美国福克斯参加面试的珍贵影像资料。当时李小龙想要参演Number One Son的试镜,虽然这部影片最后并未开机,但细细思索一下我们便能发现,这次面试李小龙完成得十分流畅,就像他的寸拳一样,干净利索。Bruce的这次面试究竟好在哪里呢?下面就让我们来一起分析一下。当然,先附上视频~ 碉堡了,李小龙1965年英文面试曝光~
BRUCE LEE: Yes, since I was around six years old. INTERVIEWER: And when did you leave Hong Kong? BRUCE LEE: Yeah. BRUCE LEE: Well it's mostly in the morning because it is kind of noisy in Hong Kong, you know? Around three million people there, and so every time when they have a picture it's mostly, say, around 12: 00 a.m. to 5: 00 a.m. in the morning. BRUCE LEE: Ah, philosophy. INTERVIEWER: Would you look right into the camera lens and explain the principle of the glass of water as it applies to kungfu? BRUCE LEE: Well, kungfu — the best example would be a glass of water. Why? Because water is the softest substance in the world, but yet it can penetrate the hardest rock or anything — granite, you name it. Water also is insubstantial; by that I mean you cannot grasp hold of it, you cannot punch it and hurt it. So every kungfu man is trying to do that; to be soft like water, and flexible and adapt itself to the opponent. BRUCE LEE: Okay. 关注该公众号 |
|
来自: tongkaibao > 《English》