分享

E70211 | 苹果2017春季发布会的“野望”(会员)

 情不知何起何处 2017-02-17

最新一期节目音频已上传至手机app

“喜马拉雅”、“荔枝”、“蜻蜓”

搜索关键字“英语曰曰曰”

订阅收听



【编者按】


文 | 梦马石


据西方媒体报道,苹果公司将在今年三月召开新品发布会,带来3款iPad新品。除了12.9英寸 iPad Pro 的例行升级外,还将分别带来10.5英寸和9.7英寸机型,并升级与 iPad pro 配套的手写笔。如果上述预测属实的话,意味着自2014年10月发布以来,已经过去两年半的 iPad Air 系列可能会被砍掉,或将难逃终结的命运。


【一句话新闻】


New iPad Pro ______ ______ Improved Technology


promise

n. 许诺,允诺;希望
vt. 允诺,许诺;给人以…的指望或希望
vi. 许诺;有指望,有前途

【英】give prospect of
预示;事情将要发生的暗示

【用】Dark clouds promise rain.


①Alongside the expected updates to the iPad and iPad Pro family, Apple is expected to offer an upgraded Apple Pencil during 2017. ②There are a number of ______ in the ______ ______ that the introduction could happen by the end of March.


indication

英 [?nd?'ke??(?)n]   美 [,?nd?'ke??n]

n. 指示,指出;迹象;象征

【英】An indication is a sign that suggests, for example, what people are thinking or feeling. 象征;迹象


indicate

英 ['?nd?ke?t]   美 ['?nd?ket]

vt. 表明;指出;预示;象征

【扩】There was no ______ that ______ might be in the air. (BBC / 英音)

supply chain
供应链

【英】A supply chain is the entire process of making and selling commercial goods, including every stage from the supply of materials and the manufacture of the goods through to their distribution and sale. 供应链

【扩】Companies from Walmart to Home Depot are worried about ______ ______ in the ______ ______. (NPR / 美音)


③The Apple Pencil is one of the key 'value adds' that the iPad Pro ______ of tablets has. ④It helps promote the ______ as ______ for creatives, increases the use of the tablet to ______ new ______ (as opposed to being used to consume content, a role that ______ tablets have been very good at) and also keeps Apple ______ in the small but   'pen-based computing' circles. (Forbes)


range

英 [re?n(d)?]   美 [rend?]

n. 范围;幅度;排;山脉
vi. (在...内)变动;平行,列为一行;延伸;漫游;射程达到
vt. 漫游;放牧;使并列;归类于;来回走动

【英】A range of things is a number of different things of the same general kind. (同类事物的)一系列


author

英 ['??θ?]   美 ['?θ?]

n. 作者;作家;创始人
vt. 创作出版

【英】(MAINLY US) To create something. 创造;创作

relevant

英 [?rel?v?nt]   美 ['r?l?v?nt]

adj. 相关的;切题的;中肯的;有重大关系的;有意义的,目的明确的

【英】Something that is relevant to a situation or person is important or significant in that situation or to that person. 相关的


fanatical

[f?'n?t?k?l]

adj. 狂热的

【英】If you describe someone as fanatical, you disapprove of them because you consider their behaviour or opinions to be very extreme. 狂热的(表不满)

(搭配:be fanatical about)

【扩】But what was perhaps most ______ about Mr Jobs was the ______ loyalty he managed to ______ in customers. (the Economist / 英音)



【时尚口语秀】和【解构长难句】部分,我们将于每周一三五更新,敬请持续关注


【BGM】A Sky Full of Stars

(by Coldplay)




【答案】


New iPad Pro Leak Promises Improved Technology
据最新传闻透露,iPad Pro 有望采用改良技术


选自 Forbes 的一则新闻

①Alongside the expected updates to the iPad and iPad Pro family, Apple is expected to offer an upgraded Apple Pencil during 2017. ②There are a number of indications in the supply chain that the introduction could happen by the end of March.
①除了有令人期待对于 iPad 和 iPad Pro 家族的更新之外,苹果公司在2017年对于 Apple Pencil 的升级也被寄予了希望。②供应链各环节中均有迹象表明其产品发布会很有可能在三月底之前召开。

③The Apple Pencil is one of the key 'value adds' that the iPad Pro 
range of tablets has. ④It helps promote the hardware as suitable for creatives, increases the use of the tablet to author new content (as opposed to being used to consume content, a role that historically tablets have been very good at) and also keeps Apple relevant in the small but   'pen-based computing' circles. (Forbes)
③Apple Pencil 是搭配 iPad Pro 系列平板电脑至关重要又“极具价值的配件”之一。④这款配件可以让硬件更好地适应用户的创造力,增加平板电脑的使用率以创造新内容(反对了长久以来平板电脑所擅长的作为内容消费类产品这个角色的观点),并还可以让苹果公司在这个小而激烈的“基于笔运算”的生态圈中保持竞争力。


【扩】There was no indication that compromise might be in the air. (BBC / 英音)
并无迹象表明(双方)可能会达成妥协。

【扩】Companies from Walmart to Home Depot are worried about 
potential disruptions in the supply chain. (NPR / 美音)
沃尔玛公司和家得宝公司担心供应链可能因劳资谈判破裂而中断。

【扩】But what was perhaps most 
astonishing about Mr Jobs was the fanatical loyalty he managed to inspire in customers. (the Economist / 英音)
然而最让人惊讶的还是乔布斯对启发消费者理念狂热的忠诚。


【结语】



“There’s something in the Air.”

这句话出自2008年1月16日苹果大会,并作为了 MacBook Air 发布的开场白。当时,乔布斯从牛皮纸袋中取出了这台世界上「最纤薄」的笔记本。毫不夸张地说,那一时刻,全世界被苹果的工艺设计震撼到了。



我们经常回听说某公司的某某技术领先行业「10年」这种说法。原来陈昊自己听到这句话的时候,除了感觉对方在夸耀自家的产品外,没有把10年这个「时间维度」当真过,心想:今天的科技变化如此之快,别说10年了,10个月之后你这技术可能就被人超越了。不过巧的是昨天晚上陈昊还真的又去了趟苹果店,又看到了那台2008年发布的 MacBook Air……



今年是2017年,9年过去了,那台 Air 静静地矗立在展示台上,依旧会给你冷艳而锐利的感觉。当你合上屏幕把它拿在手里,从厚度和重量上,它依然会给你惊喜。

10年前,曾经“渺小而短视”的我对你说过的话不以为然。
10年后,时间给出了正确答案 —— 你对,我错。而你早已不在。

乔布斯,我有点儿怀念你……


大自然的星空,群星灿烂。那最早闪现的,未必是最亮的星宿。有的星宿孤独地燃烧着,熄灭了,很久很久以后,它的光才到达我们的眼睛。

——《尼采:在世纪的转折点上》


P.S.


你问我如何评价乔布斯?
“The answer is blowing in the air”

因为,乔布斯说:
“There’s something in the air.”





梦马石
2017.02.11







【乔布斯斯坦福大学演讲】每年听几次,重启认知




体验版讲义

???




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多