分享

新西兰国宝级女歌手演唱英文版《花心》,天籁之音,别有韵味!

 云游看天下 2017-02-17






Flower (Hana)


演唱:Hayley Westenra

中文词:这才是新西兰


I see the river in the daylight
Glistening as it flows its way


我看见涓涓细流,悠然自得静静


I see the people travelling

Through the night and through the day


我看见人们奔波,穿越夕阳和月光


I see their paths colliding
Water drops and golden rays


细流和人们,所到的地方


Flowers bloom, oh, flowers bloom

On this blessed day


花都开好了,散发淡淡地幽香


Let the tears fall back

Let the laughter through


尽情哭吧,尽情笑吧


One day, oh, one day

The Flowers will reach full bloom


总有一天,总有一天

花儿盛开满街巷


I see your tears in the daylight
Glistening as they fall from you


我看见你的眼角,泪水闪耀欲夺眶


I see your love escaping

Flowing free and flowing true


我看见你的内心,充满情深意又长


I want to make these rivers

Into something shining new


流水不腐,波光荡漾


Let me make these flowers bloom

Let me make them bloom for you


我愿所有花儿都为你盛放


Let the tears fall back

Let the laughter through


尽情哭吧,尽情笑吧


One day, oh, one day

The Flowers will reach full bloom


总有一天,总有一天

花儿盛开满街巷


I want to take you to the river
Down to where the flowers grow


我想带你去河边,花儿百转舞翩跹


I want to show you the beauty

From our seedlings sown


我想带你去田野,感受新生天地间


They shine in red and blue

Butter-coloured yellow glows


多姿多彩,千娇百态


Flowers bloomed, oh, flowers bloomed

See how our love has grown


花儿开,花儿开

正如你和我的爱

Let the tears fall back
Let the laughter through


尽情哭吧,尽情笑吧


One day, oh, one day
The flowers will reach full bloom


总有一天,总有一天

花儿朵朵齐盛开



Hayley Westenra(海莉·韦斯特娜,1987年4月10日出生于新西兰基督城,是来自新西兰的跨界女高音、歌曲作家。


她和英国著名跨界歌唱家莎拉·布莱曼,意大利著名歌唱家安德烈·波切利同属古典跨界歌唱家。她从南半球的冠军歌手,一跃成为国际歌坛最受瞩目的闪亮新星!


-  E N D  -



你 和 新 西 兰 的 距 离 , 只 差 一 个

微 信 公 众 号 : 这 才 是 新 西 兰



 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多