
Flower (Hana)
演唱:Hayley Westenra 中文词:这才是新西兰
I see the river in the daylight Glistening as it flows its way
我看见涓涓细流,悠然自得静静淌 I see the people travelling Through the night and through the day
我看见人们奔波,穿越夕阳和月光
I see their paths colliding Water drops and golden rays
细流和人们,所到的地方 Flowers bloom, oh, flowers bloom On this blessed day
花都开好了,散发淡淡地幽香 Let the tears fall back
Let the laughter through
尽情哭吧,尽情笑吧 One day, oh, one day
The Flowers will reach full bloom
总有一天,总有一天 花儿盛开满街巷 I see your tears in the daylight Glistening as they fall from you
我看见你的眼角,泪水闪耀欲夺眶 I see your love escaping Flowing free and flowing true
我看见你的内心,充满情深意又长 I want to make these rivers Into something shining new
流水不腐,波光荡漾 Let me make these flowers bloom Let me make them bloom for you
我愿所有花儿都为你盛放 Let the tears fall back Let the laughter through
尽情哭吧,尽情笑吧 One day, oh, one day The Flowers will reach full bloom
总有一天,总有一天 花儿盛开满街巷 I want to take you to the river Down to where the flowers grow
我想带你去河边,花儿百转舞翩跹 I want to show you the beauty From our seedlings sown
我想带你去田野,感受新生天地间 They shine in red and blue Butter-coloured yellow glows
多姿多彩,千娇百态 Flowers bloomed, oh, flowers bloomed See how our love has grown
花儿开,花儿开 正如你和我的爱
Let the tears fall back Let the laughter through
尽情哭吧,尽情笑吧
One day, oh, one day The flowers will reach full bloom
总有一天,总有一天 花儿朵朵齐盛开

Hayley Westenra(海莉·韦斯特娜),1987年4月10日出生于新西兰基督城,是来自新西兰的跨界女高音、歌曲作家。
她和英国著名跨界歌唱家莎拉·布莱曼,意大利著名歌唱家安德烈·波切利同属古典跨界歌唱家。她从南半球的冠军歌手,一跃成为国际歌坛最受瞩目的闪亮新星!
- E N D -

你 和 新 西 兰 的 距 离 , 只 差 一 个 微 信 公 众 号 : 这 才 是 新 西 兰

|