爱的更多的一个 作者:W·H 奥登 译: 王家新
仰望那些星辰,我知道 为了它们的眷顾,我可以走向地狱, 但在这冷漠的大地上 我们不得不对人和兽怀着恐惧。
我们如何指望群星为我们燃烧 带着那我们不能回报的激情? 如果爱不能相等, 让我成为爱的更多的一个。
我想我正是那些毫不在意的 星辰的爱慕者, 我不能,此刻看着它们,说 我整天都在思念一个人。
如果所有的星辰都消失或死去, 我得学会去看一个空洞的天空 并感受它那绝对黑暗的庄严, 尽管这得使我先适应一会儿。 我多么希望与您一起 文: (俄)茨维塔耶娃 译: 汪剑钊
……我多么希望与您一起 生活于一座小城, 那里有永远的黄昏, 永远的钟声。
住进一家乡村的小旅馆—— 古老的挂钟敲响 尖细的声音——仿佛时间的水滴。 临近黄昏,有时从复式的阁楼里传来—— 一阵笛声, 吹笛者倚靠着窗栏。 窗台上盛开着大朵的郁金香。 而或许,您甚至并不曾爱过我……
房间的中央——有一个瓷砖砌成的大烤炉, 每一块瓷砖上——都有一幅小画: 玫瑰——心——轮船—— 而在唯一的窗户上,布满—— 雪,雪,雪。
假设你躺着——我喜欢那样的您:懒散, 冷漠,无所谓。 偶尔,火柴发出“嗞”的 一声。
香烟被点燃,逐渐黯淡, 而烟灰——像一小截灰木杆 在烟蒂上久久地、.久久地——颤栗。 您甚至懒得将它抖落—— 于是,整枝香烟飞向火焰。
当你老了 作者: 叶芝 |
|