分享

汉字从什么时候开始“横行”的?

 老皮匠资料馆 2017-02-20

汉字是当今世界上唯一仍被广泛采用的语素文字,内在逻辑和现今的其他文字迥然不同,习惯于非语素文字的人刚刚接触汉字时觉得不适应是很正常的。以下是我对于汉字这个当今世界的 “异类” 文字的优缺点的一些粗浅想法,供参考(鉴于汉字是现今唯一仍被广泛采用的语素文字,以下就直接使用汉字,不使用语素文字这个拗口的说法了):

1. 汉字更便于在幅员辽阔的区域内沟通交流,特别是在交通不便的古代,这对于自古就幅员辽阔、人口庞大的中国至关重要。在交通和通讯落后的古代,汉语的使用区,不论从最南到最北还是最东到最西,都要动辄走上几个月。如此庞大的区域,交通不便下,人们所说的语言势必会出现差别。事实也确实如此,汉语其实并不是统一的,分作很多方言,区别大的方言间甚至彼此无法听懂,譬如粤语、闽南语、上海话、温州话等等,甚至某些汉语方言内部的各个子方言间都可能彼此听不懂(譬如吴语、闽南语下的各方言)。香港的电视剧和电影在中国大陆播放是需要配音翻译的,因为除了和香港人同说粤语的广东人,其他地方的人根本听不懂。如果汉语是表音语言的话,那么根据发音的差别,中国各地的文字也会有很大的差别,历经千年辗转,恐怕世上已无汉语了,会类似于欧洲一些同源语言逐渐演变成若干现代语言那样,分化为若干语言。但汉字的表意特性极大地缩小了沟通的开销,尽管汉族内部南腔北调,所说的话天差地别,但文字表达的意思是相同的,发音不同没关系,能够看得懂同样的文字就行了。

2. 基于特殊的结构,汉语可以很有效地控制自身增长,汉字则绝佳地契合了汉语的这一特点。特别注明:这点不是语素文字相较于表音文字的优点,是在汉语的结构之下,采用语素文字的优点。以下以英语为例作对比。

英语有26个英语字母,大小写加一起一共52个。但其实字母并不对英语汉字,更加类似(不完全对应)于构成汉字的笔画,汉字有31种笔画(其中基本笔画有5种),和英语字母的个数是类似的,如下图:

汉字并不对应于英语中的字母,但也不对应于英语中的单词,事实上,汉语比英语要多一个维度,英语是三维的:字母 -> 单词 -> 句,汉语是四维的:笔画 -> 字 -> 词 -> 句,这使得汉语相较于英语可以更好地控制自身增长。我们来看一个简单的数学模型,要容纳121个整数点,如果只有一个维度,需要长度为120的一根线段;但如果增加一个维度,那么在边长为10的正方形中,就可以容纳121个整数点了,换个角度说,就是增加了一个维度,有效控制了一维线段的过分增长。目前,英语单词数量已经突破100万,其中常用单词2-3万,汉语词汇的数量并不比英语单词少很多,但和英语不同的是,汉语的基本语义单位不是词,而是字,汉字总数只有8万,其中常用字2000-3500,而字到词,由于字本身就有丰富的含义,远远比字母到单词的学习开销小,甚至大多数时候不需要专门去学,看到组成词的字,就知道词意了。我们举例来说明好了:

女:woman,男:man,性:sex,女性:female,男性:male,孩:child,女孩:girl,男孩:boy

一:one,二:two,三:three,四:four,五:five,六:six,七:seven,八:eight,九:nine,十:ten

月:month,一月:January,二月:Febrary,三月:March,四月:April,五月:May,六月:June,七月:July,八月:August,九月:September,十月:October,十一月:November,十二月:December

以上共出现了15个汉字,但对应的英语单词却有34个,如果进一步拓展(譬如由上面的孩、性、月等进一步展开),差距会越来越大,最终导致了2000-3500核心汉字和20000-30000核心英语单词的差别。

必须指出的是,汉语这种高效控制增长的结构本质上和汉字无关。文字是后于语言出现的,在汉字还没有诞生的年代,就早已有汉语,汉族的先民们在没有文字时就已经倾向于尽量在已有的概念之上利用排列组合拓展词汇,而非不断创造新的词汇,这是汉语的自身属性,并非汉字带来的,但汉字却绝佳地契合了汉语的这种特性。远古时期,人类先民们看到某个东西,把它画下来,作为记录,这种图画就是人类文字的前身,进一步演变,就出现了文字与所代表的东西在形状上很相像的文字,即象形文字。普遍而言,象形文字是一种发展不够充分的早期文字,表音文字是再之后出现的。但汉字却是个例外,是基于象形文字发展而来的(注:汉字不是象形文字,是在象形文字基础上发展出的文字,真正的象形文字参看古埃及圣书体)。为何汉语会选择在原始的象形文字基础上进一步发展出汉字呢?很大一部分原因在于象形文字绝佳地对应上了汉语多出的那个维度。象形文字本身就来源于和表达的东西相像的图片,汉语多出的维度也恰好是表意的,而作为 “超级版象形文字” ,汉字不仅限于字形上的模仿,更发展出了字义组合等高级表意方式。汉字和汉语,可谓天生一对,地造一双,不信你看,随手拿来一些汉字,不正是歪,心字头上一把刀是忍,心里七上八下是忐忑,心中有士是志,比起采用 Wai、Ren、Tan、Te、Zhi ,孰高孰低,孰优孰劣,无需多言。

3. 汉字有更好的传承性。这点其实是前面两点的拓展,在漫长的时间里,一个能更有效地在幅员辽阔的区域内沟通,并且有效控制增长的语言,传承性自然会更好。目前出土的文物中,最古老的汉字是写在甲骨上的甲骨文,现代汉语有2000-3500个核心汉字,这与三四千年前的甲骨文中的核心汉字,是基本一致的。一个现代中国人,经过一定的训练,就可以读懂三四千年前的祖先们写的文字了。如果时间缩短到两千年前,那么不需要多少训练,现代中国人就能读懂祖先们的 “普通话” 了(譬如这类诗句:山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!),当然,汉族祖先们所说的那些专门的文辞,还是需要另外学习下的(其实汉族的祖先们当年也是专门学的)。表音语言则不然,数千年的时间对于表音语言来说,其变化之大,可谓沧海桑田,现代人要想读懂祖先们的文字所需要的训练量要比汉语大得多。

以上是一些最显著的优点,限于篇幅,其他一些小的方面就暂且不提了。尽管这个问题问的是优点,但我最后想补充一些缺点。没有任何好处是平白无故得来的,如上那些优点,背后也是有代价的。汉字相较于表音文字最大的缺点,也是表意特性带来的,读音和文字关联度小,使得汉语学习时,需要分别耗精力去记忆字形和发音,记忆一个汉字的开销远大于记忆一个表音语言的单词。当然,汉语的字形和发音有一定的关系(譬如形声字等),字形本身也有一定的规律(譬如偏旁部首等),但这种帮助,充其量相当于表音语言构词法对记忆单词的帮助,总体上仍旧非常困难,值得安慰的是总量比较小(前面所说的第二点)。我的一个俄罗斯朋友,精通汉语和英语,曾经评价说,学习汉语是先苦后甜(掌握核心汉字后,接下来就是排列组合了),学习英语是先甜后苦(学着学着发现词汇爆炸了),大抵可见一斑

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多