温暖的互动,淡淡的情怀 海东青.诗僧改诗 原诗: 石头 作者:牧童 趁着夜色 悄悄靠近水中 羞怯而生动的石头 一泓湖水 温柔的纠缠 依然静坐在水里 期盼着 期盼有一天 卸下一身沉重 湖畔,便长出一位柳菇凉 钓起内心 沉睡千年的波澜 改稿: 石头 作者:牧童 趁着夜色 跳进水中 任由一泓湖水 温柔纠缠 静坐 期盼 期盼有一天 湖畔长出一位柳姑娘 钓起内心 沉睡千年的波澜 超人的学习笔记: 这首诗让我不由自主地想到了《再别康桥》—— 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 软泥上的情荇, 油油的在水底招摇; 在康河的柔波理, 我甘心做一条水草!
这首《石头》意境很好,值得雕琢。似乎在诉说着石头的一世姻缘,虽只是期待和想象,却让人思绪万千。
接下来,我们分析修改前后的诗歌。
首先看第一段。三句并两句。最明显的感觉是,原诗是羞怯的形象,改后更干脆一些。一个是“靠近水边”一个是“跳进水中”。由第二段可知,石头在水中,所以第一段“跳进”更恰当。形容词尽量少用,因为这样会减少想象空间哦!
第二段更见诗僧运笔之妙。 “任由”一词接应了第一段中“跳进”的决然。“的”之类的助词省掉,只剩下了几个词语,反而更让人感受到了那份属于心灵的静寂等待。让人感受到了一份为真爱“坐怀不乱”。
末段,第一改,去掉了“卸下一身沉重”一句。虽则,石头属性是“沉重”,可这是一块诗意的石头,它的“跳进”和“静坐”,并非因自身重量,而是心中的坚守,所以,第二段的描述已经将它定位成一个爱的坚守者,它在静坐期盼中也并非是沉重的,相反是轻盈的,因为一直有梦。 第二改,“柳菇凉”一词属于网络用语,虽然俏皮,却减弱了诗歌的美感,不免入俗,那份情谊也显得戏谑了。小编以为,除非特殊需要,尽量不要在诗中出现网络用语。
自古英雄难过美人关。更何况寻到一位知心恋人?石头是幸福的,它没有沉沦,而是坚守对爱的信念。为真爱点赞! 【作者】方观祖,网名牧童,生于江西武宁,曾写小品《防不胜防》。诗歌初学者,2015年开始学习诗歌,代表作《村口》系列。 【妙笔】海东青.诗僧,原名舒渭民,曾用笔名:舒杭。系陌陌文学吧吧主、国际城市文学学会广东分会会长。作品扎根大地,真诚朴实。 【评论】超人。本名:孙超。热爱文字,愿与君共赏佳作,铸造心灵交流的平台。 |
|