原作 也仗扶摇一缕轻,纸鸢跋扈作龙鸣。 若非根系人之手,恐在蓝天得骂名。 改作 好仗扶摇一缕轻,纸鸢也要作龙腾。 若非根系人之手,恐在蓝天浪得名。 “一缕轻”、“作龙鸣”,具象夸张;“别人手”、“得骂名”,形象延伸。四句咏物,抓住特质,展开思维。由表象到内质,揭露攀龙附凤、势利小人之德行,讽刺意味浓厚。不足处:“龙鸣”不当,夸之有过;“骂名”不妥(如写白色垃圾满天飞,便妥当);“跋扈”不确(跋扈,霸道不讲理,与风筝无关联)。 原作 万般柔弱不禁风,仔细看来假大空。 借得游丝牵一下,也能呼啸到天宫。 改作 虽然吐气又乘风,仔细看来假大空。 借得游丝牵一下,也能呼啸到天宫。 “弱”破题,“假大空”提笔,“游丝”跟进;“呼啸”紧扣。诗意明朗,道理独运,“好风凭借力,送我上青云”点化无痕(红楼梦薛宝钗《临江仙》:“好风凭借力,送我上青云”),此处化典,“借得游丝牵一下,也能呼啸到天宫” 不着一字,尽得其意。“万般”与“仔细”两句关系不顺,“不禁风”与“假大空”不符“虽然…却”句式。 朱 彦 :《诗词月刊》切磋栏目主持人。 |
|
来自: WENxinHANmo > 《诗词点评》