分享

孝经 事君章第十七

 闲时看鱼 2017-02-21

孝经 事君章第十七

 

【原文】

子曰:“君子之事上也,进①思尽忠,退②思补过,将顺其美③,匡救其恶,故上下能相亲也④。《诗》云:‘心乎爱矣,遐不谓矣。中心藏之,何日忘之⑤?’”

 

【注释】

①进:上朝见君。孔传:“进见于君,则必竭其忠贞之节,以图国事,直道正辞,有犯无隐。”

②退:下朝回家。

③将顺其美:这里是说,君王的政令、政教是正确的、美好的,那么就顺从地去执行。将,执行,实行。

④上下能相亲也:概括而言,臣能效忠于君,君能以礼待臣,君臣同心同德,就能相亲相爱。孔传:“道(导)主以先王之行,拯主于无过之地,君臣并受其福,上下交和,所谓相亲。”

⑤“心乎”四句:语出《诗经·小雅·隰桑》。原诗相传是一首人民怀念有德行的君子的作品。

 

【译文】

孔子说:“君子奉事君王,在朝廷之中,尽忠竭力,谋划国事;回到家里,考虑补救君王的过失。君王的政令是正确的,就遵照执行,坚决服从;君王的行为有了过错,就设法制止,加以纠正。君臣之间同心同德,所以,上上下下能够相亲相爱。《诗经》里说:‘心中洋溢着热爱之情,相距太远不能倾诉。心间珍藏,心底深藏,无论何时,永远不忘!’”

 

【评析】

君,君主。这一章是讲孝子在朝廷奉事君主时应有的表现。《孝经》论孝,核心却是以孝劝忠,以孝治天下,本章置于《丧亲章》前为压卷之章。《三国志》记载,孙权让严唆背小时候念过的书,严唆背起《孝经》“仲尼居”来,张昭骂他是“鄙生”,说道:“臣请为陛下诵之。”他诵的是“君子之事上”。结果,在场的大臣们“咸以昭为知所诵”。可见《孝经》的事上忠君思想深入人心,有学者批判《孝经》乃是“变相《忠经》”,是很有道理的。

 

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多