分享

新一波饶舌来袭!打赌你的舌头会在第三句变成蝴蝶结!

 ldqalice 2017-02-21

还记得上一波那些熟练嘴皮子的英文绕口令么,每天读十遍,有没有坚持下来的宝宝举个手!

这一次又有新的啦!华生妹私心觉得,第三句最绕!你觉得呢?




1. Can you can a can as a canner can can a can?
你能够像罐头工人一样装罐头吗?

2. Fifty-five flags freely flutter from the floating frigate.
五十五面旗子在轻轻漂浮着的战舰上自由地飘扬。

(有点像那句经典的粤语绕口令“各个国家有各个国家的国歌”有没有!)


3. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

彼特派柏捏起一撮泡椒。
彼特派柏捏起的是一撮泡椒。

如果彼特派柏捏起了一撮泡椒,

那么彼特派捏起的泡菜在哪儿?

4. Few free fruit flies fly from flames.

没有几只果蝇能从火焰中飞过去。


5. Amid the mists and coldest frosts,
With barest wrists and stoutest boasts,
He thrusts his fists against the posts,
And still insists he sees the ghosts.

雾蒙蒙,冰霜冻,
手腕儿空空,话儿涌,
只见他猛攥拳头往柱子上砸,
直说自己把鬼碰。

6. Badmin was able to beat Bill at billiards, but Bill always beat Badmin badly at badminton.
百德民在台球上能够打败比尔,但是打羽毛球比尔常常大败巴德明。


学英文,除了需要有一个流利的嘴皮子,还要说得地道实用。

华尔街英语可以给你全英文的学习环境,不出国门,就可以轻松学英语啦!

现在快过年啦!

华尔街英语年终大回馈

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多