51 那么唱完最后一支歌就让我们走吧。 当这夜过完就把这夜完掉。 我想把谁紧抱在臂里呢?梦是永不会被捉住的。 我渴望的双手把空虚紧压在我心上,压碎了我的胸膛。 52 灯为什么熄了呢? 我用斗篷遮住它怕它被风吹灭,因此灯熄了。 花为什么谢了呢? 我的热恋的爱把它紧压在我的心上,因此花谢了。 泉为什么干了呢? 我盖起一道堤把它拦起给我使用,因此泉干了。 琴弦为什么断了呢? 我强弹一个它力不能胜的音节,因此琴弦断了。 53 为什么盯着我使我羞愧呢? 我不是来求乞的。 只为要消磨时光,我才来站在你院边的篱外。 为什么盯着我使我羞愧呢? 我没有从你园里采走一朵玫瑰,没有摘下一颗果子。 我谦卑地在任何生客都可站立的路边棚下,找个荫蔽。 我没有采走一朵玫瑰。 是的,我的脚疲乏了,骤雨又落了下来。 风在摇曳的竹林中呼叫。 云阵像败退似地跑过天空。 我的脚疲乏了。 我不知道你怎样看待我,或是你在门口等什么人。 闪电昏眩了你看望的目光。 我怎能知道你会看到站在黑暗中的我呢? 我不知道你怎样看待我。 白日过尽,雨势暂停。 我离开你园畔的树荫和草地上的座位。 日光已暗;关上你的门户吧;我走我的路。 白日过尽了。 54 市集已过,你在夜晚急急地提着篮子要到哪里去呢? 他们都挑着担子回家去了;月亮从村树隙中下窥。 唤船的回声从深黑的水上传到远处野鸭睡眠的泽沼。 在市集已过的时候,你提着篮子急忙地要到哪里去呢? 睡眠把她的手指按在大地的双眼上。 鸦巢已静,竹叶的微语也已沉默。 劳动的人们从田间归来,把席子展铺在院子里。 在市集已过的时候,你提着篮子急忙地要到哪里去呢? 55 正午的时候你走了。 烈日当空。 当你走的时候,我已做完了工作,坐在凉台上。 不定的风吹来,含带着许多远野的香气。 鸽子在树荫中不停地叫唤,一只蜜蜂在我屋里飞着,嗡出许多远野的消息。 村庄在午热中入睡了。路上无人。 树叶的声音时起时息。 我凝望天空,把一个我知道的人的名字织在蔚蓝里,当村庄在午热中入睡的时候。 我忘记把头发编起。困倦的风在我颊上和它嬉戏。 河水在荫岸下平静地流着。 懒散的白云动也不动。 我忘了编起我的头发。 正午的时候你走了。 路上尘土灼热,田野在喘息。 鸽子在密叶中呼唤。 我独坐在凉台上,当你走的时候。 56 我是妇女中为平庸的日常家务而忙碌的一个。 你为什么把我挑选出来,把我从日常生活的凉荫中带出来? 没有表现出来的爱是神圣的。它像宝石般在隐藏的心的朦胧里放光。在奇异的日光中,它显得可怜地晦暗。 呵,你打碎我心的盖子,把我颤栗的爱情拖到空旷的地方,把那阴暗的藏我心巢的一角永远破坏了。 别的女人和从前一样。 没有一个人窥探到自己的最深处,她们不知道自己的秘密。 她们轻快地微笑,哭泣,谈话,工作。她们每天到庙里去,点上她们的灯,还到河中取水。 我希望能从无遮拦的颤羞中把我的爱情救出,但是你掉头不顾。 是的,你的前途是远大的,但是你把我的归路切断了,让我在世界的无睫毛的眼睛日夜瞪视之下赤裸着。 57 我采了你的花,呵,世界! 我把它压在胸前,花刺伤了我。 日光渐暗,我发现花儿凋谢了,痛苦却存留着。 许多有香有色的花又将来到你这里,呵,世界! 但是我采花的时代过去了,黑夜悠悠,我没有了玫瑰,只有痛苦存留着。 58 有一天早晨,一个盲女来献给我一串盖在荷叶下的花环。 我把它挂在颈上,泪水涌上我的眼睛。 我吻了它,说:你和花朵一样地盲目。 你自己不知道你的礼物是多么美丽。 59 呵,女人,你不但是神的,而且是人的手工艺品;他们永远从心里用美来打扮你。 诗人用比喻的金线替你织网,画家们给你的身形以永新的不朽。 海献上珍珠,矿献上金子,夏日的花园献上花朵来装扮你,覆盖你,使你更加美妙。 人类心中的愿望,在你的青春上洒上光荣…… 你一半是女人,一半是梦。 60 在生命奔腾怒吼的中流,呵,石头雕或的美,你冷静无言,独自超绝地站立着。 伟大的时间依恋地坐在你脚边低语说: 说话吧,对我说话吧,我爱,说话吧,我的新娘! 但是你的话被石头关住了,呵,不动的美! |
|