专栏作者:吴志根,博士,Papergoing学术团队负责人,毕业于帝国理工大学和浙江大学,专业分享英文论文写作与发表的知识和动态。 号外:这篇短文是笔者在头条号上分享的第20篇文章。根据读者反馈和学术团队的意见,逐渐聚焦到了学术论文的写作和发表分享上,极大地发挥了我们学术团队的优势。如果你觉得我们分享内容对你有帮助,请继续支持我们,我谨代表Papergoing北美外籍学术团队谢谢您。同时,我们也在积极寻找国内科研学者的合作,如果您认可我们的价值观和使命:让中国人的论文不输在语言质量上;让中国站在全球学术的顶端,欢迎高校老师或者博士生联系我们,洽谈长期各种形式的合作。 真诚期待与您合作 在上一篇关于SCI论文的摘要介绍《如何写高质量的SCI论文摘要》中,笔者主要讲了结构型摘要的重要性、组成部分、摘要例子以及写好摘要的建议。有读者问到除了常见的结构性摘要是否还有其它类型。这篇文章除了回答上述问题,笔者还在总结其它专家意见的基础上(Mack, 2012; Pitkin, 1999),结合自身经验,深入剖析下论文摘要的写作方法和需要注意的细节。 'Newspaper lead摘要'撰写方法'Newspaper lead'是写作新闻稿第一段的常用方法,按照重要程度,依次写作,从而形成“who, what, where, when and why”的结构。这样写的目的是想快速抓住读者的眼睛,从而吸引读者继续阅读下去。虽然有少部分人,用过这种方法,但是笔者不推荐中国学者用这种方法去写论文摘要。主要原因是对写作者的英文写作能力要求非常高,且容易漏掉结构性摘要的关键因素。 '结构性摘要'撰写方法而结构性摘要有着清晰、逻辑性强、完整的内容结构,只要遵循写作结构(Background, Aim, Approach, Results, Conclusions/Implications),再加上好的英语写作能力,就比较容易掌握。这种写法的摘要在医学,工程和物理等学科中得到广泛应用。在笔者发表的SCI论文中,都是采用结构性摘要的写法。笔者的四步骤方法是:
为确保摘要准确,如果论文内容后期有修改,摘要也要做相应改动,千万不要忘记了。据Pitkin (1999)对某6本医学期刊的调查,大约有40%的摘要内容和论文主体内容不一致。 常见的“无用”词语以下几个词语,也许你不陌生:
这些词汇对内容并无贡献,因此删除后不影响摘要内容。根据JM3期刊主编Mack的意见,这些词属于无用词。在笔者的审稿经验来看,英文写作能力不强的作者,往往用这些词语去增加连贯性,但其实好的写作并需要,而是层层递进,读起来很通顺。 常见的“创新”词语为了强调论文的创新性,也许你会在摘要中强调如下词语:
国际论文中,比较少用,需要很慎重。如果确实创新性很强,可以在摘要里面的结果Results中提到,比如笔者在某篇SCI摘要中这么写:'Results show for the first time that there is a significant size effect on...'。 避免使用第一人称避免使用we, the authors等第一人称,虽然不是强制性要求,但是很多期刊都要求这么做。笔者打交道的和我们外籍学术专家润色的论文期刊大部分都是这么要求。 摘要中完整引用文献尽量不要在摘要中有引用,如果非要这样,比如发表系列文章,需要引用前一篇已发表的论文,那就需要写完整的引用格式,比如: The results extended significantly from those from Pitkin et al. [Crop Science, 54, 5 (2017)] to consider the influence of xx. 摘要是一篇论文中独立的一部分,读者搜索论文时,只能看到摘要部分,所以要写成独立的摘要内容,让读者读了摘要就基本了解了论文的核心内容。 摘要中专业名词简写对于第一次提到的专业名词,不能只写简写,而需要写全。 读者还可参考笔者对摘要分析的第1篇短文: 参考文献: R.M. Pitkin etc. 1999. J. Am. Mde. Assco. 288(12):1110-1111. C.Mack. 2012. J. Micro/Nanolith. MEMS MOEMS. 11(2):020101-1. 欢迎分享给您的同事,如想交流请通过微信或公众号qidianboshi联系我们。在公众号中,我们对所有已发表的文章进行了分类,有利于阅读同系列的文章。 |
|