天涯流落思无穷。既相逢。却匆匆。 摧手佳人,和泪折残红。 为问东风余几许,春纵在,与谁同。 隋堤三月水溶溶。背归鸿。去吴中。 回首彭城,清泗与淮通。 寄我相思千点泪,流不到,楚江东。 【注释】 ⑴江神子:词牌名,即江城子,原为唐词单调,始见《花间集》韦庄词,单调三十五字,七句五平韵。后演化为双调七十字,前后阕格式相同,各五平韵,一韵到底。 ⑵东风:代指春天。 ⑶隋堤:指汴河的河堤,因建于隋朝而得名。 ⑷背归鸿:词人南下湖州(今属浙江)而大雁北飞,所以说是“背归鸿”。 ⑸彭城:即徐州,汉高祖刘邦的家乡。 ⑹楚江:即泗水。 【译文】 流离天涯,思绪无穷无已。相逢不久,便又匆匆别离。拉着佳人,只能采一枝暮春的杏花,含泪赠别。你问春天还剩多少,即便春意尚在,又能和谁一同欣赏? 三月的隋堤,春水缓缓。此时鸿雁北归,我却要到飞鸿过冬的湖州。回望旧地,清清浅浅的泗水在城下与淮河交汇。想要让泗水寄去相思的千点泪,怎奈它流不到湖州地。 空谷幽兰推荐 |
|
来自: 李仙芝zbb4z8xh > 《文件夹1》