Hello darkness my old friend你好 黑暗 我的老朋友 I've come to talk with you again我又来和你交谈 Because a vision softly creeping因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 Left its seeds while I was sleeping在我熟睡的时候留下了它的种子 And the vision that was planted in my brain这种幻觉在我的脑海里生根发芽 Still remains with the sound of silence缠绕着我伴随着寂静的声音 In restless dreams I walk alone在不安的梦幻中我独自行走 Narrow streets of cobble stone狭窄的鹅卵石街道 Beneath the hallo of a street lamp在路灯的光环照耀下 I turned my collar to the cold and damp我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 When my eyes were stabbled by the flash of a neon light一道耀眼的霓虹灯光 That split the night刺入我的眼睛 And touched the sound of silence触摸着寂静的声音 And in the naked night I saw ten thousand people may be more在炫目的灯光下我看见成千上万的人 People talking without speaking People hearing without listening人们说而不言 听而不闻 People writing songs that voices never share人们创造歌曲却唱不出声来 And no one dare disturb the sound of silence没有人敢打扰这寂静的声音 Fool said I you do not know我说:傻瓜,难道你不知道 Silence like a cancer grows寂静如同顽疾滋长 Hear my words that I might teach you听我对你说的有益的话 Take my arms that I might reach you拉住我伸给你的手 But my words like silent rain-drops fell但是我的话犹如雨滴飘落 And echo-ed in the wells of silence在寂静的水井中回响 And the people bow and prayed人们向自己创造的霓虹之神 to the neon God they made神光中闪射出告诫的语句 And the sign flash out its warning在字里行间指明 In the words that it was forming它告诉人们 And the sings said The words of the prophers are预言者的话都已写在 written the subway walls and tenement halls地铁的墙上和房屋的大厅里 And whispered in the sounds of silence在寂静的声音里低语 |
|
来自: 昵称29427963 > 《待分类》