分享

读音与语音

 希望之花147 2017-03-25

讀音與語音

一、什麼是讀音、語音,

簡而言之,讀書時發的音,謂之「讀音」,說話時發的音,謂之「語音」。根據民國二十一年教育部頒布的《國音常用字彙》說明第十二條,「有一義而讀書音與口語音有別者,則兩音兼列,讀書之音注『讀音』,口語之音注『語音』。」如果要詳細區分,「讀音」是用來讀古文詩詞時專用的音,又叫「字音」或「文言音」,語音則適用於說話、口語,由於當前盛行的白話文是根據口語寫成的,字詞都必須按照口語的唸法,所以語音也就是「白話音」。舉例來說,「白日依山盡」中的「白」應讀ㄅㄛˊ,「白花花的銀子」中「白」應讀ㄅㄞˊ。同理,當我們說「公共汽車」時,「車」應唸成ㄔㄜ,遇到「安步當車」,「車」便應唸ㄐㄩ。

有一點必須強調,讀音和語音是同一個字在文言和白話中的不同唸法,字義並沒有任何改變。上文中的「白」和「車」,唸法雖有不同,字義卻是一樣,這和破音字歧音異義的情形有別。

二、讀音、語音的現象如何產生,

字音會有讀音、語音之別,主要是語言在流傳過程中產生某些規律的變化所致。以目前來說,大部分國語中分讀音、語音的字,都是由古代收入聲〔,k〕尾的字分化而來。由於國語的入聲韻已消失,因此讀音多讀不出韻尾,反倒是語音保留了一個變化後的韻尾。前面舉的「白」字,古音作〔bak〕,國語就有ㄅㄞˊ、ㄅㄛˊ兩讀,語音中保留了,ㄧ,的韻尾,讀音則失去韻尾了。其他常見的如黑、肉、熟、北、剝、薄、烙、綠、六、酪、角、嚼、嚇、削、學、摘、芍、賊、塞、……等字,都可以在讀音、語音中發現同樣的現象。,可參考張孝裕先生〈國語「語音」與「讀音」的整理〉,師大學報35期,民國79年,

三、台語中讀音與語音

讀音與語音的現象不只是國語才有,其他地方的語言一樣會出現。有趣的是,國語會出現讀音、語音區別的字,到了其他語言中卻未必有別,反之亦然。之前所舉的「白」,台語的音就很一致。但國語中只有一音的「人」字,在台語中讀音為

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多