分享

《朗读者》带给我们的四本书,值得一读

 昵称tfKn5 2017-03-28

《朗读者》带给我们的四本书,值得一读

朗读是对文字的二次创作,一篇文章,一万个人读有一万种理解,而每一个人对文字都有着自己的认知,人们都可以从《朗读者》中找到自己的一段故事,或许是因为每个人都曾有过一段文字深深感动过的经历。

朗读者、书和书架,没有炫目的舞台,只有6组嘉宾安静的朗读。相较于《见字如面》用著名演员、朗诵家所展示出的高大上的美感,《朗读者》则更多元,普通人也可以在这个舞台上讲述自己与书的缘分。

小编精选了四本节目中提到的书目,希望大家能从中收获更多:

《朗读者》带给我们的四本书,值得一读

“我相信每一个富有宗教情怀的人都遇见过伤怀之美,而且我也深信那会是人一生中为数不多的几次珍贵片断,能成为人永久回忆的美。”

《朗读者》带给我们的四本书,值得一读

林清玄说,“我的《心的丝路》依循这样的思考:如何在这样的现实世界中安顿身心,做世界的清流?”

他当过记者、主笔、主编,但他最钟情的还是文学创作,三十岁前得遍台湾所有文学大奖。在读这本书时,我们能从它淡淡文字和感受到那些简单的事物中细腻的思考,让人不断地审视自己的成长,平静却又感动。

《朗读者》带给我们的四本书,值得一读

“我们天性中最优美的品格,像果实上的霜粉一样,是只能轻手轻脚,才得以保存的”。《瓦尔登湖》最是适合夜深人静,万籁无声之时了。现代人很难再去品尝那种逃离文明的生活,但不妨在《瓦尔登湖》的世界里去寻找下片刻的宁静。

《朗读者》带给我们的四本书,值得一读

“今夜没有你的时光,我只有一千次的心伤”,这是莎士比亚剧作的大翻译家朱生豪,译出的一句甚为经典的台词。朱生豪、宋清如,一对才子佳人,他们因为诗而相知相许,在译莎士比亚的苦旅中相濡以沫。

朱生豪将自己称为宋清如至上主义者,在与宋清如十年往来的封封信件中朱生豪对她一共起了六十多种爱称,里面除了现如今每对恋爱男女都会用的“亲爱的”、“宝贝”之外,有些昵称就显得可爱而又有趣:“宋神经”、“澄哥儿”、“清如夫子”、“女皇陛下”足以见得其爱意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多