《 谒金门·风乍起 》 【五代】冯延巳 风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。 斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。 【注 释】 ①谒[yè]金门:词牌名。 ②乍:忽然。 ③闲引:无聊地逗引着玩。 ④挼[ruó]:揉搓。 ⑤斗鸭:以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。 ⑥碧玉搔头:一种碧玉做的簪子。 【译 文】 春风忽然吹起,一池碧水泛起涟漪。闲来无事,在花香小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊轻轻揉碎。 独自倚靠在栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。整日思恋夫君,但夫君始终不见回来,乍一抬头,听到了喜鹊的叫声。 【赏 析】 俞陛云《唐五代两宋词选释》:“风乍起”二句破空而来,在有意无意间,如柴浮水,似沾非著,宜后主盛加称赏。此在南唐全盛时作。“喜闻鹊报”句,殆有束带弹冠之庆及效忠尽瘁之思也。 《蓼园词选》引沈际飞云:闻鹊报喜,须知喜中还有疑在,无非望幸希宠之心,而语自清隽。 贺裳《皱水轩词筌》:南唐主(李璟)语冯延巳曰:“‘风乍起,吹皱一池春水’,何与卿事?”冯曰:“未若‘细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒’。”不可使闻于邻国。然细看词意,含蓄尚多。又云:“无凭谐鹊语,犹觉暂心宽”,韩偓语也。冯延巳去偓不多时,用其语曰:“终日望君君不至,举头闻鹊喜。”虽窃其意,而语加蕴藉。 【作 者】 冯延巳(903—960),又名延嗣,字正中,广陵(今江苏省扬州市)人。五代十国时南唐著名词人,仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。 |
|