分享

文化人污起来, 连自己都害怕

 汕头能率 2017-04-07

说起污妖王,
除了文人,无出其右。

来,开车!


作者:路过


 1 


从集大成者的炮王——元稹说起吧。


元稹前女友嫁人后,他想着或许有上人妻的机会,准备再约了一把,遭拒。


这也是元稹编写《莺莺传》的动机,书里的《会真诗》有这样的句子:


鸳鸯交颈舞,翡翠合欢笼。
眉黛羞频聚,朱唇暖更融。
气清兰蕊馥,肤润玉肌丰。
无力慵移腕,多娇爱敛躬。
汗光珠点点,发乱绿松松。
——《会真诗三十韵》节选


这几句诗深刻描写了元稹在骗炮时的所感。总的来说就是:“这炮我约得吼开森呀。


写完了这首骗炮诗,元稹竟然还补充说:其实不是我辜负了崔小姐,而是崔小姐是个妖孽名器,我被榨干了,不行了实在是受不了:


“予之德不足以勝妖孽,是用忍情。”


元稹这厮最不道德就是你约炮也就算了,竟然堂而皇之的写出来供其他人瞻仰。这不亚于现代你约炮之后把高清无码照片放在公共论坛,分分钟被人打断腿、挖祖坟。



 2 


现在我们经常夸小女孩风华正茂的时候都说是豆蔻年华,但是自从看了杜牧大大的诗词之后,感觉不忍直视。


豆蔻年华就出自 “娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”咋一看,袅袅婷婷,二月梢头,多有意境。


但是下面要拐弯了,除去附加的修饰,这个里面的主要意象就是豆蔻,

下面飙车了,直接上图:



这不是一切尽在不言中,而是一切尽在图中。


有人说,古代的豆蔻指的是草豆蔻,而不是上面的肉豆蔻,那这个草豆蔻长什么样子呢?



感觉比上面的,有过之而无不及。


杜牧这首诗是送给一个13岁的歌妓的。草豆蔻未开的花苞里有一包蜜水,所以又名“香水包”……恩,自行体会。



 3 


纪晓岚这个人也是污的不要不要的。


先不说他的那种“日御数女和“一日不御女则肤欲裂筋欲抽这种行走的自由炮的事情,单单是语言上的污,都是让人面红耳赤。


纪晓岚曾经和王文治开玩笑,说皇帝要封王文治的夫人为“光华夫人”。


这是为什么呢?因为当时有一句话很流行,叫“皇恩春浩荡,文治日光华。


嗯,文治……日……光华……咱们说的什么“锄禾日当午”,那都是纪晓岚玩剩下的了。


还有一件事,一太监求纪晓岚帮忙对个对联,上联是“榜上三元解会状

 纪晓岚对:“人间四季夏秋冬”太监不解,问:“怎么少了个春呢?”


纪晓岚坏笑:“那得问你自己呀!”



 4 

说完古代的,说说近现代的。


亚热带旱季的阳光把我晒得浑身赤红,痛痒难当,我的小和尚直翘翘地指向天空,尺寸空前。这就是我过生日时的情形。


我们俩吵架时,仍然是不着一丝。我的小和尚依然直挺挺,在月光下披了一身塑料,倒是闪闪发光。我听了这话不高兴,她也发现了。于是她用和解的口气说:不管怎么说,这东西丑得要命,你承不承认。


——王小波  《黄金时代》


这是节选自王小波的《黄金时代》,这还让我以后怎么直视小和尚呢?!


 5 


张爱玲是这样描写“嘿嘿嘿”和“品玉”的,文雅内涵,但是我再也无法直视“鱼摆尾”这个动作了。


 他眼睛里闪著兴奋的光,像鱼摆尾一样在她里面荡漾了一下,望著她一笑。


他忽然退出,爬到脚头去。


 “嗳,你在做什麼?”她恐惧的笑著问。他的头发拂在她大腿上,毛毵毵的不知道什麼野兽的头。


兽在幽暗的岩洞里的一线黄泉就饮,泊泊的用舌头卷起来。她是洞口倒挂著的蝙蝠,深山中藏匿的遗民,被侵犯了,被发现了,无助,无告的,有只动物在小口小口的啜著她的核心。

——《小团圆》


 6 


还有贾平凹的《废都》:


庄之蝶知道自己耐力弱,就百般抚摸夫人,拖延着不肯进入。


牛月清就急躁了,说:“别的男人做爱都是用鸡巴,你倒好,只会拿手糊弄自己女人,亏你是个大老爷们!”


庄之蝶在暗中红着脸说:“这叫前奏懂不懂?亏你还是作家夫人,一点情调都不懂!”说着就插了进去,开始动作。


牛月清说:“这多好!”庄之蝶哼道:“好!恐怕再好,我也不能让你这片地长出庄稼了!”牛月清说:“说不定咱也能成的,你多说话呀,说些故事,要真人真事的。”


其实还有其他的书,但是今天先说这几本,有兴趣的可以自己私下看看,微笑脸.jpg  。




 7 


如果你以为只有国内的文人这样的话,那就大错特错了。


国外大文豪,莎士比亚,对,就是写《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》那个。


很多书中都描写的有,下面仅以《哈姆雷特》为例:


哈姆雷特:小姐,我能躺你大腿上不?

奥菲利亚:不,殿下。

哈姆雷特:我是说,能不能把头放在你的腿间?

奥菲利亚:恩,殿下。

哈姆雷特:你觉得我想说的是那些乡村野外的事?

奥菲利亚:我倒没有想到,殿下。

哈姆雷特:睡在姑娘的大腿中间想想真是有趣。

奥菲利亚:什么,殿下。

哈姆雷特:没什么。

奥菲利亚:你真开心。

——莎士比亚《哈姆雷特》


估计有人说,这没什么呀,就是两个人在调情呀。


那咱们再分享一个知识点:


在某些城市的洗头房,你进去的时候,会有服务人员问你,洗大头还是洗小头。“大头”就是常规的洗头理发那种,“小头”就是你懂得的。


所以,再看上面的那个节选诗……值得一说的是,这个满口黄段子的哈姆雷特,最后还是把姑娘成功睡了。



 8 


法国巴尔扎克时代,有个著名的剧作家乔治·桑,她有一个情人叫缪塞,也是一个诗人。


两个人互通情(huang)书(wen ),法语部分就不写了,直接写压缩过尺度的翻译版内容:


我很感激能够对您说出我

一直有种狂热的欲望:

与人共赴巫山云雨,

我渴望那个人就是您。

我已准备好向您展示我的身体,

如果您也愿意看我

一丝不挂,请来拜访我吧。

我会向您证明我是这样的女人

如此销魂,如此紧窄

正如您幻想中的那样,

然后您的分身是如此长,

如此坚硬如此粗壮。
请赶快过来吧,把它放进我的身体里。


这个真的是删减过尺度的压缩版,而且还是修饰了措辞的。这哪里是情书,分明就是直接写小黄文来调情!


其实,我相信任何一种文化都有自己独有的特质,翻译成另一种语言就会少了一种味道,估计这封信用法语读起来会很美妙吧,不然情人之前的绵绵爱意如何表达呢。


再说,文化人的事情,怎么能说“污”呢,那是风流 



END -


投稿邮箱

laigao@10wenhua.cn

电商合作

微信号:yyl1885


【 好物推荐 】

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约