分享

赵所生 │ 词语辨析(二十六)

 国学正典 2020-05-26
【出身·出生】

二者易混淆,如某报:“杜月笙卖水果出生”,“出生”乃“出身”之误。

区别办法:凡文中作名词讲个人经历,用“出身”,如:农民出身、黄埔出身、卖水果出身。若作动词:如表示“生”的时间地点等,用“出生”,如:出生地、哪年出生;表示家庭背景等,用“出身”,如:出身于书香门第。

【常见语病:“切忌不可”】

有人喜欢将“切忌”“不可”连用。如“对这种说法,切忌不可轻信。”此话有毛病。

“切忌”即一定不要,“不可”即不可以,否定之否定就是肯定,“切忌不可轻信”从逻辑上说就是要轻信,这与原来想表达的意思恰恰相反。所以,要么用“切忌”,要么用“不可”,二者不能兼用。

【於·于】

二者既非繁简也非异体关系,就是两个字。读yú时,“於”相当于“于”,如《论语》中二者皆用,今人多写作“于”。

读wū时,因为“于”无此读音,必须用“於”。如叹词“於戏”“於乎”(其音义皆相当于“呜呼”),便不能写作“于戏”“于乎”。又如“於菟”(老虎),也不能写作“于菟”。“於”作姓氏读音同“于”,但与“于”是两个姓。

【“俩”的读音和用法】

“俩”只有在“伎俩”中读liǎnɡ,其他场合都应读liǎ,这往往被忽视。如《天涯歌女》“咱们俩是一条心”之“俩”,十有八九都会唱成liǎnɡ。

在作数词使用时,注意其后不能再接“个”或其他量词。如习惯所说的“小俩口”“他俩个”之类都有毛病,应改作“小两口”“他俩”。

【合家·阖家】

这是春节等节日常用词。词义上二者完全相同,表示全家。如“××安康”,用“合家”“阖家”皆可。不同的是,在使用中,“阖家”是敬词,不能用于自己。

如“节日期间,我们合家三口去桂林游玩。”这里就不能用“阖家”。而“合家”不是敬词,用于别人用于自己都可以。如“祝合家欢乐”。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多