分享

昨 天 弗兰克.克莱恩

 若飞若扬1963 2017-04-17
昨 天 弗兰克.克莱恩
 
    我是昨天。我已永远离你而去。

 我是长长一列日子的最后一个,在你身后流走,流进雾霭和昏暗之中,汇入遗忘的大海。

 我们每一个都满载而去,成功、失败、欢笑或痛苦;我们载着这一切归于遗忘,而我们离去时都会在你的潜意识中留下些什么。

 我们填充着你灵魂的地窖。

 我离你而去,而又永远与你同在。

 我曾经被称作明天,像处女般纯洁;后来我成为你的妻子,被称为今天;现在我是昨天,带着你拥抱留下的永恒印迹。

 我是一本不断增厚的书中的一页纸。我的前面有许多页。有一天,你会把我们翻完,阅读我们,认识你自己。

 我脸色苍白,因为我没有希望,只有回忆。

 我是富有的,因为我拥有智慧。

 我为你生了一个孩子,把他留给你。他的名字叫经验。

 你不喜欢看我。我不美丽,我庄重而肃穆。

 你不喜欢我的声音。它不符合你的欲望。它冷静、平和又充满了谨慎。

 我是昨天,而我又同今天和永恒一样,因为我是你;而你无法逃避你自己。

 有时我同伙伴们谈起你。有些带着你残酷的疤痕,有些带着你罪恶的不幸,有些带着你善良的美丽。我们不爱你,我们不恨你,我们评判你。

 我们没有同情心,只有今天才有;我们没有鼓励的话语,只有明天才有。

 我们站在过去的前门,欢迎着一天天的日子鱼贯而入,看着明天变成今天,然后进入我们中间。

 我们一点一点吸干你的生命,就像吸血鬼一样。随着你日见苍老,我们吸收你的思想。你离我们越来越近,离明天越来越远。

 我们的冰雪压弯你的腰,染白你的头发;我们的冷水扑灭你的激情;我们的呼气冲淡你的视野;我们逝去的爱,燃尽你的热情;破碎的梦想向你逼近,把你包围。

 明天不知不觉地到来。今天无声无息地溜走。你越来越多地归属于昨天。

 我们的宴会厅只有洒满酒的桌布、破碎的杯盘和枯萎的玫瑰。

 我们的教堂,空无一人,不再有企盼,只有鬼魂。

 我们有庞贝城死寂的街道,沉入海底的帆船,显赫的家谱名录,博物馆内的木乃伊,神庙残存的断柱,育卡坦热带风暴中耸立的大石门,埃特鲁里亚人干涸的酒罐。

 我们散发出惰性的毒气,把人类俘获;我们也散发着战争狂人、君主和特权阶层的骄横气焰。

 我们伸出长长的、强壮的、灰色的传统与习俗的臂膀,扼住今天,阻拦明天。

 我们是世界的昨天。如果你知识丰富,懂得把脚踏在我们身上,你会迅速崛起;但如果你让我们骑在你的背上,我们会把你压死。

 我是昨天。学会直视我的脸,利用我而不要怕我。

   我不是你的朋友。我是你的裁判——你畏惧的对象。

 明天是你的朋友。 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约