分享

「 lady friend」怎么翻译?千万不能是妇女之友

 我滴籽儿啊 2017-04-23

前两天被某女星疑似婚内出轨的事刷了屏,在一阵熙熙攘攘过后,华尔姐还是想让吃瓜群众们冷静下来,认认真真地了解一些婚姻中出现的“问题”

1 Lady friend/ Mistress 小三,情妇

Actually, Lisa is not his wife, she's his lady friend.

其实Lisa不是他老婆,而是他的情妇

2 Two-timer 脚踏两条船的人;骗子

She got divorced with her husband after finding out that he is a two-timer.

在发现她的丈夫不忠后,她选择了离婚。

3 Custody ['k?st?di] 抚养权

Child custody is normally granted to the mother.

孩子的抚养权一般会判给母亲。

4 Stepfather ['st?pfɑe?]继父5Stepmother ['st?p,m?e?]继母

(多指父母再婚的对象)

Mary looked at her mother as if she was the wicked stepmother.

Mary看她妈妈的眼神就好像她是个邪恶的后妈一般。

6 Father-in-law 岳父;公公7Mother-in-law岳母;婆婆

(多指结婚伴侣的父母)

Your father-in-law would support your business.

你岳父可以资助你的生意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多