分享

描写爱情 记得绿罗裙,处处怜芳草

 江山携手 2017-04-30

  【关键词】

诗词名句,抒情,爱情,分离,思念

 

【名句】

记得绿罗裙,处处怜芳草。

 

【出处】

宋·贺铸《绿罗裙·东风柳陌长》

东风柳陌长,闭月花房小。

应念画眉人,拂镜啼新晓。

伤心南浦波,回首青门道。

记得绿罗裙,处处怜芳草。

 

【译注】

无论何地,一见到绿茵芳草,便觉得是她穿着绿罗裙飘然而降,因此对芳草也倍加怜爱。

 

【说明】

    《绿罗裙·东风柳陌长》是北宋贺铸所写的一首别后怀念恋人之作。该词由跟前景物生思念,由“念”而“伤怀”,由“伤怀”而“回首往事”,由“回首”而“记”起恋人的鲜活形象,由“记”而“怜”,从而产生无时无处不在眼前浮现的幻影,使怜爱之情向更深更广处发展。全词以复杂的思恋心理活动为线索,写得细腻、委婉,表达了对恋人的执著、坚贞、纯洁、深厚的痴情。

 

【赏析】

    在一个东风轻抚杨柳的春天,月光朦胧,花儿时隐时现之夜,教“我”如何怎么不想她?她也一定无时无刻不再思念着我,她一定因思乡而容光黯淡,甚至会因憔悴而啼哭吧。“东风柳陌长,闭月花房小。应念画眉人,拂镜啼新晓”这几句写离别后的思念,从对方写起,情感含蓄曲折。“花房”是花瓣的总称;“画眉人”,相传西汉时京兆尹张敞与妻子异常恩爱,经常为妻子画眉,后来常以“画眉”两字喻男女相得之乐。

  “伤心南浦波,回首青门道”,这两句回忆离别时依依不舍的情景。“南浦”,代称别离之地;“青门道”,汉长安东南门,因门呈青色,故称,这里指北宋京城汴京城门。“青青子衿,悠悠我心”,因为我永远地思念你,所以记得你身上那青青的衣襟,“记得绿罗裙,处处怜芳草”因为记得分别时你穿绿罗裙的样子,所以每每看到绿茵茵的芳草,都倍加怜爱,觉得那是你翩然而至,芳草上都沾染了你的气息,教人觉得亲切。春天的芳草,时时都有,处处可见,所以,这种对恋人深刻的眷恋感,也是无时无刻不存在。

  “记得绿罗裙,处处怜芳草”这两句,实际上出自于五代牛希济的《生查子》,贺铸一字不易地挪用,原词是作为女主人公对亲人的叮嘱出现的,这首词则是以男子的口吻写出,表现分别后的心理活动。这两句采用移情手法,将现实生活中的人物与自然景物巧妙地联系起来,仿佛跨越了空间间隔与爱人永远相依相伴。但这毕竟是想象,现实中二人仍然分隔两地,痛苦时时刻刻都存在,这两句的魅力就是,把相思的沉重用轻松的笔法写出,反而加深了相思之浓烈。

 

  (责任编辑:夏素筝)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多