【犹 太 音 乐】 Ani Ma'amin 我 相 信 歌词 迈蒙尼德 翻译 天佑(Amit) 编辑 邹云鹏
视频长度 04:21 -建议在wifi环境下打开 听天佑(Amit)为你范读希伯来语歌词:
阿兹里尔·大卫·法斯塔格(Azriel David Fastag,1888-1942)是二战前华沙的著名犹太歌手,也是在Modzitz哈西德派别的歌手。二战中他在灭绝营被杀。按照叙述,法斯塔格家庭被纳粹送往特雷布林卡灭绝营,一路非常拥挤,那种畜牧火车没有水,没有吃的,没有足够空气。法斯塔格自己开始唱歌,他唱的是迈蒙尼德(中世纪著名的犹太哲学家,神学家)的第十三项犹太信仰原则:“我完全相信弥撒亚的来临,尽管他可能会拖延,但是我每天都等待他的到来”。在他唱歌的过程当中,其他在车里的人也开始和他一起唱,大家越来越激动。法斯塔格宣布,如果有人可以把这个旋律转告他的拉比,Moditz拉比,他同意把他未来世界的一半给他。突然,竟真有两个人站出来承诺要把这旋律带给拉比。 两人一个接一个从火车跳下去。 一个人立即就死了。另一个幸存下来,他在脑子里保留了这首歌曲。他最终到了以色列,写下来这首歌的谱子并且寄到在美国的Modzitz拉比。 按照当代研究可以说,这个故事的主题存在着关于犹太人历史性的核心,即存在证据表明有的犹太人去他们死亡的路上就唱“我相信”。也有证据表明,这个旋律在犹太人大屠杀之前和之后尤为常见。尽管这个故事的细节也有不同版本,难以达到做一个严谨的历史事件的程度,但至少这个故事本身确有发生。 来源:zemereshet.co.il,musaf-shabbat.com 歌词拼读 Ani ma'amin be'emuna shelema beviat ha-mashiach, ve-af al pi she'itmame'a im kol ze achake lo bechol iom she'iavo. 歌词谱子 |
|