分享

关于《溪山琴况》释译和品读所做的一点说明

 聽雨軒sjh 2017-05-04

前不久,白眉大侠徐樑兄编著的《溪山琴况》由中华书局出版发行。由于力刚兄的推荐,我也买了一本来学习。这本书对二十四琴况分别作了详细的注释、翻译和评点,蕴含着作者十余年对琴学的心得与感悟。虽未细读,但一望便可知作者必是下了很大的功夫。此书对于琴界来说算得上是一件大事,可喜可贺。

我本拟陆续进行的琴况释译,因有了此书,便成多此一举之嫌。加之去年6月份以来由于换了新工作,公务繁忙、琐事缠身,所以开头写了几篇之后就停了下来,数月之后心也渐渐懒散了,此事倒也成了一桩心事和负担。如今见了此书心下甚喜,索性就越发的偷一下懒吧。对琴况原文的注释和翻译,徐樑兄的书已经做的很详细了,何况这项工作无论由谁来做,大体都是差不多的,也就没有必要再花费时间做无谓的重复劳作。但品读一节,却是各人有各人的理解与认识,犹如人的味蕾必定不会完全一样,即便品尝了同一种食物,所带来的味觉也必定不会完全相同的。外国人曾说:有一千个读者,就会有一千个哈姆雷特。对于古琴来说也是如此。不独是《溪山琴况》的品读,即便是打谱、曲意的理解和阐释等等,每个人也都会有自己的看法,而这也正是古琴的魅力所在,决无必要去强求一致、整齐划一。曾经看过一段视频,某位“大师”带领弟子们合奏一曲,数人操缦而指法、节奏如出一手。我想,如果古琴只剩下技巧,恐怕也就走入了死胡同,如同暴发户穷的只剩下钱。所幸的是,民间还有一帮草根琴人们,正按照千百年来的传统道路一直前行着,这里面不乏野山灵芝般的青年才俊,我所知道和认识的徐樑兄、力刚兄等,便都是其中的一份子。真心向他们学习和致敬!

我是一个不喜欢受约束的人,关于品读琴况一事,还是率性而为的好,就不规定完成时限了,那样会有心理负担。古琴对我而言,只不过是诸多爱好中的一种,没必要搞的自己那么累。最后附上前两天胡诌的一首小诗,只是为了在某个论坛赚点积分而临时拼揍的,并没耗费多少午饭后的脑细胞。

 

                                       抚瑶琴感怀

 

素是瑶琴客,
朝夕弄七弦。
大慕良宵意,
独怀水云间。
忘机乃鸥鹭,
渔樵问答闲。
夜深理丝桐,
寂寥颜难展。
哪得有情女,
素手为香燃。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多