摘自:国际贸易实务 北京大学出版社 A accountee 开证人(记入该账户下) advising bank 通知行 advanced payment 预付货款 air waybill 航空运单 air transportation risk 航空运输险 acceptance 承兑、接受 acceptance letter of credit (acceptance l/c) 承兑信用证 accepting bank 承兑行 acceptor 承兑人 advanced b/l 预借提单 Ad. val 从价(运费) advanced payment预付货款 agent 代理商 agency 代理 agreement 协议书 agreement of consignment 寄售协议 air express 快件 all risks 一切险 all risks for shipment of frozen products 冷藏货物运输一切险 anticipatory letter of credit (anticipatory l/c) 预支信用证 anti-dated bill of lading 倒签提单 applicant 开证申请人 applicant for credit 开证申请书 arbitration 仲裁 arbitration agreement 仲裁协议 arbitration clause 仲裁条款 arbitration application 仲裁申请 arrival contract 到达合同 article no. 货号 assembling with customer’s parts 来件装配 assortment list 花色搭配单 at seller’s option 由卖方决定 at buyer’s option 由买方决定 auction 拍卖 auctioneer 拍卖人 automatic revolving lettle of credit (automatic revolving l/c) 自动循环信用证 available by negotiation 议付兑现 available by payment 付款兑现 as per 根据 applicant 开证申请人 amount 金额 at sight 即期 accompanied 随附 all risks 一切险 available 有效的 amendment 修改 B back to back letter of credit (back to back l/c) 对背信用证 bank credit card 信用卡 bank guarantee 银行保证函 banker’s acceptance letter of credit (banker’s acceptance l/c) 银行承兑信用证 banker’s bill 银行汇票 banker’s cheque 银行支票 barter trade 易货贸易 base port 基本港 beneficiary 受益人 benefit of insurance 保险利益 bid 递盘 bill of exchange 汇票 bill of lading 提单 blank endorsement 空白背书 bonafide holder 善意持有人 book 订购 booking note 托运单 breach of condition 违反要件 breach of contract 违反合同 bulk cargo 散装货物 bunker adjustment factor (baf) 燃油附加费 business negotiation 交易磋商 buyback 回购 buyer’s sample 买方样品 buying hedging 买期保值 buying offer 购货发盘 by negotiation against presentation of the documents 凭提交单据议付 by parcel post 邮包运输 by train 铁路运输 by air 航空运输 by sea 海洋运输 C cable address 电挂 cable credit 电开信用证 call for tender 招标 canceling date 解约日 cancel 取消 cargo in bulk 散装货物 cargo manifest 货物舱单 cargo plan 积载图 cargo receipt 承运货物收据 carrier 承运人 carton 纸箱 cash against documents 凭单付款 cash discount 现金折扣 cash in advance (c.i.a) 预付现款 cash in order (c.i.o) 订货时付款 cash on delivery (c.o.d) 交货付款 cash with order (c.w. o) 随订单付现 certificate for despatce of documents 寄单证明 certificate for despatce of shipment samples 寄样证明 certificate in regard to handlooms textile handcrafts and traditional textile products of the cottage industry 手工制纺织品产地证 certificate of age of vessel 船龄证明书 certificate of classification 船级证明书 certificate of delivery 交货证明书 certificate of vessel’s nationality 船籍证明 certificate of origin 产地证明书 certificate for textile products 纺织品产地证 cfr ex ship’s hold cfr 舱底交货 cfr ex tackle cfr 吊钩下交货 cfr landed cfr 卸到岸上 cfr liner terms cfr 班轮条件 cfs to cfs (集装箱运输)站到站 cfs to cy (集装箱运输)站到场 cfs to door (集装箱运输)站到门 cif ex ship’s hold cif 舱底交货 cif ex tackle cif 吊钩下交货 cif landed cif 卸到岸上 cif liner terms cif 班轮条件 claim 索赔 clash and breakage risks 碰损、破碎险 class rate freight tariff 等级运价表 classification of commodities 货物分级表 clean bill 光票 clean bill of lading (clean b/l) 清洁提单 clean letter of credit (clean l/c) 光票信用证 collecting bank 代收行 collection 托收 collection advice 托收委托书 colour sample 色彩样品 combined bill of landing (combined b/l) 联合提单;并提单 combined certificate 联合凭证 combined transport bill of lading (c.t.b/l) 联合运输提单 commercial acceptance bill 商业承兑汇票 commercial bill 商业汇票 commercial documents 商业单据 commercial invoice 商业发票 commission 佣金 commission agency 佣金代理 commodity exchange 商品交易所 commodity inspection 商品检验 commodity inspection corporation (c.i.c) 商检公司 compensation trade 补偿贸易 complete(full) set bill of lading (complete set b/l) 全套提单 complete(full) set clean on board bill of lading 全套清洁已装船提单 conciliation 调解 company 公司 conditioned weight 公量 confirm 保兑 confirmation 确认书 confirmed letter of credit (confirmed l/c) 保兑信用证 confirming bank 保兑行 confirming sample 确认样品 consignee 收货人 consignment 寄售 consignor 寄售人 constructive total loss 推定全损 consular invoice 领事发票 consular visa领事签证 container bill of lading (container b. l) 集装箱提单 container load 集装箱装载 container load plan (c. l. p) 装箱单(集装箱) container number (container no.) 集装箱号 container freight station (c. f. s) 集装箱货运站 container yard (cy) 集装箱堆场 contract 合同 counter purchase 互购 counter sample 对等样品 counter trade 对等贸易 counter card 信用卡 currency adjustment factor (caf) 货币贬值附加费 customary packing 习惯包装 customary tare 习惯皮重 customs invoice 海关发票 cy to cfs(集装箱)场到站 cy to cy(集装箱)场到场 cy to door(集装箱)场到门 cost and freight (—named port of destination) (cfr) 成本加运费付至(—指定目的港) cost,insurance and freight (—named port of destination)(cif)成本加运保费付至(—指定目的港) counter offer 还盘 cancel 取消 carrier 承运人 D date of issue 出票日期 dead freight 空舱费 deffered payment 延期付款 deffered payment letter of credit 延期付款信用证 delivered at frontier (—named place) 边境交货(—指定地点) delivered duty paid (—named place of destination ) 完税后交货(—指定目的港) delivered duty unpaid( )未完税交货(—指定目的地) delivered ex quay (—named port of destination ) 目的港码头交货(—指定目的地) delivered ex ship (—named port of destination) 目的港船上交货(—指定目的港) delivery 交货 delivery order (d/r) 提货单 demand draft (d/d) 票汇 demurrage money 滞期费 description of goods 货物说明 desk to desk express service 桌到桌快递服务 dispatch money 速谴费 destination of discharge 目的地 detail airmail 详见航邮件 detail invoice 详见发票 detail packing list 详见装箱单 direct additional 直航附加费 direct barter 直接易货 direct bill of lading (direct b/l) 直运提单 discount 贴现 discrepancy and claim clause 异议与索赔条款 dishonour 拒付 disinfection inspection certificate 消毒检验证书 disponent owner 船东 dock receipt (d/r) 场站收据 documentary bill 跟单汇票 documentary letter of credit (documentary l/c) 跟单信用证 documents against acceptance (d/a) 承兑交单 documents against payment (d/p) 付款交单 documents against payment with trust receipt (d/p. t/r) 付款交单凭信托收据借单 door to cfs (集装箱)门到站 door to cy (集装箱)门到场 door to door (集装箱) 门到门 d/p at —days after sight 远期付款交单 d/p at sight 即期付款交单 draft 汇票 drawee 受票人、付款人 drawee bank 付款行 drawer 出票人、收款人 duplicate sample 复样 duplicate 一式二份 duty paid value 完税价格 E electronic date interchange (edi) 电子数据交换系统 enclosure 附件 enquiry 询盘 equipment lease 设备租赁 errors and omissions excepted (e. &o. e) 有错当查,错误或遗漏不在此限 establishing bank 开证行 estimated time of arrival (e. t. a) 预定到达时间 estimated time of departure (e. t. d) 预定开航时间;预定离港时间 ex works (—named place ) (exw) 工厂交货(—指定地点) except as otherwise noted (e. a. o. n) 除非另有记载 exclusive agency 独家代理 exclusive agency agreement 独家代理协议 exclusive agent 独家代理商 exclusive distributor 包销商 exclusive license 独家许可 exclusive sale 包销 exclusive sale agreement 包销协议 expected time of finishing discharging (e. t. f. d) 预计卸完时间 expected time of finishing loading (e. t. f. l) 预计装完时间 export declaration (e/d) 出口申报书 export manifest 出口载运清单 export licence 出口许可证 export licence of textile products 纺织品出口许可证 export freight manifest 出口载货运费清单 exporter 出口商 extraneous risks 外来风险 F failure to deliver risk 交货不到险 fair average quality (f. a. q) 良好平均品质 fixed price 固定价格 fob liner terms fob班轮条件 fob stowed (fobs) fob包括理舱 fob trimmed (fobt) fob包括平舱 fob stowed and trimmed (f. o. b.st) fob包括平舱和理舱 fob under tackle fob吊钩下交货 fob vessel (—named port of shipment) fob指定装运港船上交货 food and drugs administration (fda)美国食品及药品管理局 for reference only 仅供参考 force majeure 不可抗力 force majeure clause 不可抗力条款 fortuitous accidents 意外事故 forward price 期货价格 forwarding agents 货运代理 franchise 相对免赔率 free alongside ship (—named port of shipment) (fas) 船边交货(—指定装运港) free carrier (—named place) (fca) 货交承运人(—指定地点) free from particular average (f. p. a) 平安险 free in (f. i) 船方管卸不管装 free out (f. o) 船方管装不管卸 free in and out (f. i. o) 船方不管装和卸 free in and out,stowed and trimmed (f. i. o. s. t) 船方不管装卸,理舱和平舱 free on board (—named port of shipment) fob装运港船上交货(—指定装运港) freight agent 货运代理人 freight bill 运费帐单 freight manifest 运费舱单 freight prepaid 运费已付 freight to collect 运费到付 freight ton 运费吨 fresh water and/or rain damage (f. w. r. d) 淡水雨淋险 fresh water load line 淡水载重线 frustration of contract 合同落空 full container load (f. c. l) 整箱货 full set bill of lading (full set b/l) 全套提单 full set of clean on board bill of lading made out to order and endorsed in blank 全套清洁的已装船、作成凭指示抬头和空白背书的提单 futures transaction 期货交易 G general additional 一般附加险 general agency 总代理 general agent 总代理人 general average (g. a) 共同海损 general average contribution 共同海损分摊 general terms and conditions 一般交易条件 generalized system of preference certificate of origin form a (g. s. p. form a) 普惠制产地证格式a good merchantable quality (g. m. q) 上好可销品质 goods quality 商品品质 grade of goods 商品等级 gross for net 以毛作净 gross terms 船方负担装卸费 grounded 搁浅 guarantee letter of credit (guarantee l/c) 担保信用证 guarantor 保证人 gunny bags 麻袋 H Hague rules 海牙规则 Hamburg rules 汉堡规则 hard ware 硬件 heavy lift additional 超重附加费 heavy weather 恶劣气候 hedging 套期保值 hook damage 钩损险 house airway bill (hawb)航空分运单 house bill of lading (house b/l)场站提单或分提单 I immediate shipment 立即装运 importer 进口人 indent 订单 indicative marks 指示性标志 injured party 受害方 inland depot 内陆货运站 inland extended cover 内陆附加险 inspection and claim clause 检验与索赔条款 inspection certificate of origin 产地检验证书 inspection certificate of quality 品质检验证书 inspection certificate of quantity 数量检验证书 inspection certificate of value 价值检验证书 inspection certificate of weight 重量检验证书 inspection of goods 货物检验 institute cargo clauses a (icc(a)) 协会货物(a)险条款 institute cargo clauses b (icc(b)) 协会货物(b)险条款 institute cargo clauses c (icc(c)) 协会货物(c)险条款 institute strikes clauses-cargo 协会罢工险条款 institute war clauses-cargo 协会战争险条款 insurance interest 保险利益;可保权益 insurance certificate 保险凭证 insured 投保人;被保险人 insured amount 保险金额 insurer 承保人;保险人 International Chamber of Commerce (ICC) 国际商会 international combined transport 国际多式联运 international express mail service (ems) 国际特快专递 international railway through transport 国际铁路货物联运 international rules for the interpretation of trade terms (Incoterms) 《国际贸易术语解释通则》 International Standard Organization (ISO) 国际标准化组织 intrinsic quality 商品内在品质 invitation to make offer 邀请发盘 invitation to tender 招标 irrevocable letter of credit (irrevocable l/c) 不可撤销信用证 issue 出票 issuing bank 开证行 insurance policy 保险单 insurance value 保险价值 L land bridge transport 大陆桥运输 landed quality and weight 以到岸品质、重量为准 landed weight 到岸重量 last pay certificate 最后付款证明书 late acceptance 逾期接受 law and practice 法律惯例 lay time 装卸时间 lay days 受载时间 leakage risk 渗漏险 lease trade 租赁贸易 less than container load (lcl) 拼箱货 lessor 出租人 letter of credit (l/c) 信用证 letter of guarantee (l/g) 银行保函 licensing 许可证贸易 licensing agreement 许可证协议 liner 班轮 liner shipping 班轮运输 liner terms 班轮条件 liner’s freight tariff 班轮运价表 liquidated damages 预定损害赔偿 litigution 诉讼 loading list 装货清单 local freight agent 当地运输代理 log book 航行日志 long form bill of lading (long form b/l) 全式提单 long length additional 超长附加费 loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险 lowest price limit 最低售价 M mail credit 信开信用证 mail transfer (m/t) 信汇 major casualties 重大意外事故 malicious damage clauses 恶意损害险条款 manufacture’s certificate of origin 生产商原产地证明书 manufacture’s invoice 厂商发票 marine bill of lading (marine b/l) 海运提单 marine insurance policy 水运保险单 master airway bill 航空主运单 mate’s receipt 大副收据 measurement ton 尺码吨 memorandum 备忘录 method of reimbursement 索汇方法 minimum freight 起码运费 minimum premium 最低保险费 minimum rate 起码费率 mode of shipment 运输方式 money of account 计价货币 money of payment 支付货币 more or less clause 溢短装条款 multimodal transport documents (mtd) 多式联运单据 multimodal transport operator (mto) 多式联运经营人 N name of commodity 品名 nature calamity 自然灾害 negotiating bank 议付行 negotiation letter of credit 议付信用证 net weight 净重 neutral invoice 中性发票 neutral packing 中性包装 no mark (n/m) 无唛头 non-acceptance (n/a) 拒绝承兑 non-automatic revolving letter of credit 非自动循环信用证 non-vessel operating common carrier 无船承运人 notice of abandonment 委付通知 notice of readiness 备装通知 notify party 被通知人 notifying bank 通知行 nuded cargo 裸装货物 O ocean marine insurance frozen products 海洋运输冷藏货物保险 ocean waybill 海运单 off set 抵销贸易 offer 发盘 offer without engagement 不受约束的发盘 omnibus bill of lading (omnibus b/l) 并提单 on board bill of lading (on board b/l) 已装船提单 on deck risk 舱面险 once on demurrage always on demurrage 一旦滞期,永远滞期 open bidding 公开招标 open by airmail 信开 open by telecommunication 电开 open policy 预约保单 open negotiation letter of credit 公开议付信用证 opening bank 开证行 optional port 选择港 optional fees 选卸附加费 order 订单 order bill of lading (order b/l) 指示提单 original mark 原产地标志 overland common points (o.c.p) 内陆地区; 内陆公共点 overland transportation all risks 陆运一切险 overland transportation risks 陆运险 P packing list 装箱单 packing 包装 paper bags 纸袋 partial loss 部分损失 partial shipment 分批装运 partial average 单独海损 pay by instalments 分期付款 payee 受款人 payer 付款人 paying bank 付款行 payment 付款 payment in advance 预付货款 perils of the sea 海上风险 physical delivery 实际交货 place of departure 启运点 place of issue 出票地点 place of payment 付款地点 place of receipt 收款地点 port congestion surcharge 港口拥挤附加费 port of destination 目的港 port of discharge 卸货港 port of loading 装货港 port of transshipment 转运港 presentation for acceptance 承兑提示 presentation for payment 付款提示 presenting bank 提示行 price terms 价格条件,价格贸易术语 principal 委托人 processing with customer’s materials 来料加工 product buyback 产品返销 proforma invoice 形式发票 progression payment 分期付款 promissory note 本票 prompt shipment 即期装运 protest 拒付证书 purchase order 购货定单 purchase confirmation 购货确认书 purchase contract 购货合同 Q quality latitade 品质机动幅度 quality of goods 商品品质 quality to be about equal to the sample 品质与样品大致相同 quality tolerance 品质公差 quote 报价 R receipt for goods 货物收据 received for shipment bill of lading 备运提单 reciprocal letter of credit 对开信用证 reference sample 参考样品 regular shipping liner 班轮 reimbursing bank 偿付行 reissuing bank 转开行 related product 相关产品 remittance 汇付 remittance against documents 凭单付汇 remitting bank 托收行 repayment guarantee 还款保函 representative sample 代表性样品 restricted negotiation letter of credit 限制议付信用证 return sample 回样 return voyage charter 来回程航次租船 revocable letter of credit (revocable l/c) 可撤消信用证 revolving letter of credit 循环信用证 revolving around time letter of credit 按时间循环信用证 revolving around value letter of credit 按金额循环信用证 right of recourse 追索权 right of subrogation 代位追偿权 risk for shipment of frozen products 冷藏险 risk of intermixture and contamination 混杂、玷污险 risk of odour 串味险 risk of shortage 短量险 risks covered 承保范围 risk of strides, riot and civil commotion (srcc) 罢工、暴动、民变险 running days 连续日 running working days 连续工作日 rusting risk 锈损险 S sailing date 开航日期 sale by brand name or trade mark 凭品牌或商标销售 sale by buyer’s sample 凭买方样品销售 sale by description 凭文字说明销售 sale by grade 凭等级销售 sale by seller’s sample 凭卖方样品销售 sale by specification 凭规格销售 sales confirmation 销售确认书 sales contract 销售合同 sanitary inspection certificate 卫生检验证书 scheduled airline 班机运输 sea water damage (s.w.d) 海水损失险 sea waybill 海运单或海上运输单 seal numble(seal no. ) 封号 seaworthy packing 适合海运包装 seller’s sample 卖方样品 seller’s usual packing 卖方惯用包装 selling hedging 卖方保值 selling offer 售货发盘 semi knock down (s.k.d) 半拆卸 semi-automatic revolving credit 半自动循环信用证 separate bill of lading 分提单 settlement of exchange 结汇 shipment 装运 shipment as soon as possible 尽快装运 shipment certificate 装船证明 shipment contract 装运合同 shipped bill of lading 已装船提单 shipper 托运人 shipping advice 装船通知 shipping agent 船务代理 shipping mark 运输标志,唛头 shipping note 装船通知单 shipping order 装货单 shipping package 运输包装 shipping quality, weight or quantity as final 以离岸品质、重量或数量为准 shipping sample 装船样品 ship’s classification 船级 short delivery 短交 short form bill of lading (short form b/l) 略式提单 sight 见票 sight draft 即期汇票 sight letter of credit 即期信用证 sight payment letter of credit 即期付款信用证 signature of the drawer 出票人签字 single voyage charter 单程航次 soft ware 软件 sole agency 独家代理 sole agent 独家代理商 sole license 排他许可 special additional 特殊附加险 special drawing rights (sdrs) 特别提款权 specification list 规格明细单 specification of goods 商品规格 standby letter of credit 备用信用证 stowage factor 积载图 straight bill of lading 记名提单;直运提单 strikes risk 罢工险 survey report 检验报告 sweat and heating risks 受潮受热险 switch bill of lading 交换提单 symbolic delivery 象征性交货 T technology transfer transaction 技术贸易 telegraphic transfer 电汇 the doctrine of strict compliance 严格符合的原则 the people’s insurance company of china (PICC) 中国人民保险公司 theft, pilferage and non-delivery 偷窃,提货不着险 theoretical weight 理论重量 through bill of lading (through b/l) 联运提单 time charter定期租船 time draft 远期汇票 time letter of credit (time l/c) 远期信用证 time policy 定期保险单 to draw 出票 to order 凭指定 to order of 凭××指定 to order of ××bank 凭××银行指定 to order of shipper 凭托运人指定 total amount 总值 total loss 全部损失 trade discount 贸易折扣 trade mark 商标 transferable letter of credit 可转让信用证 transferring bank 转让行 transshipment bill of lading 转船提单 transshipment risk 转运险 transshipment surcharge 转船附加费 transshipment to be allowed 允许转船 transport document 运输单据 trip charter 定程租船 trust receipt 信托收据 t/t reimbursement clause 电报索偿条款 twenty-foot equivalent unit (teu) 20英尺(集装箱)等量单位 U unclean bill of lading 不清洁提单 unconfirmed letter of credit 不保兑信用证 unit price 单价 usance credit 远期信用证 V value added tax 增值税 Visby ruler 维斯比规则 voyage charter 定程租船 W war risk 战争险 warehouse to warehouse clause “仓至仓”条款 warning marks 警告性标志 Warsaw-Oxford rules 1932 《1932年华沙—牛津规则》 waterproof packaging 防雨包装 weather working days 晴天工作日 weather working days of 24 consecutive hours 连续24小时晴天工作日 weather working days of 24 hours 24小时晴天工作日 weight certificate 重量证书 weight list 重量单 weight ton (w/t)重量吨 with particular average(w.a)水渍险 withdraw 撤回 without engagement 不受约束 without recourse 不受追索 wooden cakes 木桶 wooden case 木箱 working days 工作日 |
|