我做了作业,但是作业被我的狗吃了。这句话你相信吗? 不过如果你觉得某件事半信半疑,并不是 50% believe或者half believe哦。 “半信半疑”在英语中与“盐”有关: Take it with a pinch of salt. 来源: pinch of 一点点 这个表达的起源是指,如果你加点盐,那么食物能更好下咽。所以就是指有条件的接受。 怎么用? A:He said that he loves me. 他说他爱我。 B: You'd better take it with a pintch of salt. He says that to me as well. 你最好别太当真。他也对我说过。 变体: pinch 可以换成 grain Take it with a grain of salt. 对美食感兴趣? 免费获取:美食英语课程包 母语主播精讲音频 PDF版本教材(可打印) 「 如何获得课程? 」 很简单! 详情如下 ▼ |
|