分享

牛!网络流行语神翻译成古诗词,不得不服!

 方远图书馆 2017-05-26

  近日,教育部新闻办公室官微@微言教育发布了一组“神翻译”,让网络用语跟古诗词有机结合,这意境太美。。。












  当流行用语被对应为古诗词时,所产生的意境原来可以这么美。比如:“你不是一个人在战斗”就变成了《诗经》中的“岂曰无衣,与子同袍”,而“心好累”则对应《庄子》“形若槁骸,心若死灰。”……

  一个大写的我服!

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多