沈周山水 【原文】 多情者,不以生死易心;好饮者,不以寒暑改量;喜读书者,不以忙闲作辍。 【译文】 真正多情的人,不会因为一个人的生死而变心;真正喜好饮酒的人,不会因为季节的变化而改变酒量;真正喜欢读书的人,不会因为忙碌或者清闲而停止读书。 【原评】 朱其恭曰:此三言者,皆是心斋自为写照。 王司直曰:我愿饮酒、读《离骚》,至死方辍,何如? 【评析】 真正的爱好不会因为外因而有所改变,因为如果是发自内心的喜好是历久弥坚的。真正的爱好就像人们的感情一样,与生命同在,不会因为时间、地位、世故的沧桑而改变,它可以经受住任何考验,这才是至死不渝的真爱真好,具有这样才情的人才能称得上是有情人。 如喜好喝酒的人,酒就是他的挚爱,喝酒这样的事,不会因为季节和天气的变化而更改,甚至任何的变化与不变都可以成为饮酒之理由;一个喜好读书的人,不会因为清净悠闲就读书,世事繁杂便将读书抛之脑后,读书反而是将芜杂化为清净的修身修心的导引,于是读书便是读书人无处不可的精神依傍。 有情人多痴心,有情人亦有癖,所谓的真性情之人也!也是一个有良知的人愿与之深交之人。正如明朝遗民张岱所说的:“人无癖不可与交,以其无深情也。人无疵不可与交,以其无真气也。” 愿世间多存有情人,多正气人。 |
|