分享

【学说上海话】 - 闷脱

 sjw0923cn 2017-05-26

 

话说明天就是咱们妇女同胞们期盼已久的妇女节了,一到妇女节,妇女们都活络了,男同胞们都闷脱了~这一天,男同胞们是必然闷脱、必须闷脱以及自觉闷脱!

闷脱  (mente)

正说

闷,在这里指无法回嘴反驳而闭口不语的情况。闷脱,闷掉,胸闷了的意思。在日常用语中用来形容原本理直气壮,但突然间被反击驳倒、哑口无言的状态。也用以形容哑巴吃黄连有苦说不出的感觉。如:“伊迪句闲话结棍,讲得来我闷脱了(他这句话厉害,说得我一下子说不出话来了)。”

诙解

想说但没能力说,暂时丧失语言表达功能,与“瘪脱”有前后联系。瘪脱是闷脱的晚期,是放弃抵抗,不想作为。

闲话

“闷脱”在球场上的应用很多。众所周知,我们中国足球运动员的伟大之处在于虚心好学,他们学会了染头发,学会了泡吧,他们讲话像欧洲人,“oh,mygod,yeah……”踢球像原始人。每当我们可爱的球迷们打出横幅诸如“国足必胜,国足雄起!”,结果“必胜”不仅没来,反而被对手射穿三个洞,这时候球迷的心理状态就叫闷脱……

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多