分享

蓑衣不把金章换 团扇初随碧簟收

 文山书院 2017-06-02

蓑衣不把金章换

团扇初随碧簟收


       “蓑衣不把金章换;团扇初随碧簟收”是集句联。王福厂书。


       上联出自宋·洪适《渔家傲引》:“五月河中菱荇遍。丝纶欲下相萦绊。却掉船来芳草岸。呼侣伴。蓑衣不把金章换。 碧落云高星烂烂。波心举网星光乱。跃出鲤鱼长尺半。回首看。孤灯一点风吹散。”


       金章:此处指高官的服装。此曲为本意,即歌咏渔家的,其中的“蓑衣不把金章换”突出了一个“傲”字,农历的五月正是河中水生植物茂盛的时候,所以满河中都是水菱和荇菜,连下鱼钩的地方都没有,渔家只好掉船上岸.“呼伴侣”的意思当然是“花间一壶酒,对饮乐淘淘”,真是“蓑衣不把金章换” 。“跃出鲤鱼长尺半”则把渔家笑傲王侯的理由写得非常充分。


       俞紫芝(字秀老,金华人,流寓扬州。工诗词,深受王安石、黄庭坚看重)有《阮郎归  》 :“钓鱼船上谢三郎,双鬓已苍苍。蓑衣未必清贵,不肯换金章。汀草畔,浦花旁。静鸣榔。自来好个,渔父家风,一片潇湘。



      下联出自晏几道《浣溪沙·团扇初随碧簟收》:“ 团扇初随碧簟收。画檐归燕尚迟留。靥朱眉翠喜清秋。 风意未应迷狭路,灯痕犹自记高楼。露花烟叶与人愁。”


       碧簟(diàn):绿色的竹席。“团扇初随碧簟收”的意思是季节进入了清爽的秋天。上联所说 “蓑衣不把金章换”,就是诗人们(渔家)偏安一隅,而下联就没有这种安逸与自信。这与诗人的个人境遇不无关系。


       晏几道(约1048-1118,一说约1030─1106)北宋词人。字叔原,抚州临川(今属江西)人。宰相晏殊的幼子,一生落拓不得志。宋神宗熙宁七年(1074),郑侠上书请罢新法,获罪下狱。在郑侠家中搜得晏几道的赠诗,诗中云:「春风自是人间客,主张繁华得几时。」遂被牵连下狱。元丰五年(1082)监颍昌府许田镇(任职颍昌府许田镇监)。由于怀才不遇, “陆沉于下位”(陆沉,字面意思陆地无水而沉,这里指的是隐居),晚年甚至弄得衣食不济。“灯痕犹自记高楼,露花烟叶与人愁”应该是其真实的内心独白。


       与上联的自足与自信相比,下联黯淡了很多,几近无病呻吟。



       这里说说“臾”:


       “臾”的第一个读音是yú。《说文》:“束缚捽抴为臾。从申,从乙。”捆着拖拉的意思。正如王筠所说,汉代人解字多为臆测。许慎的解释应该是不明就里。


       “臾”的第二个读音是yǔ。《周礼·考工记·弓人》:“往体多,来体寡,谓之夹、臾之属,利射侯与弋。” 这段话的意思是:弓体向外弯曲的弧度大,向内弯曲的弧度小,称为夹、臾之类的弓,利于射犴侯和弋射飞鸟。 犴(音干àn),传说中的一种猛兽。犴侯,有犴装饰的射布。 与射击者相距约五十步,意思是近射。《说文》:“犴,胡地野狗也。”


       “臾”的第三个读音是yǒng。怂臾,也作“ 怂恿”、“纵臾”、“ 从臾”。古文中,“从”通“纵”。 “甬”是指刚刚性成熟的男孩子,如果“臾”通“恿”的话,那“臾”就有可能与男性有关。


       “臾”的第四个读音是kuì。“臾”同“蒉”。草、竹编的筐。《说文·艸部》:“蒉,艸器也。臾,古文蒉。”这里解决了一个问题,就是“贵”是形声会意字。与“贱”意思相反,造字方法一样。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多