分享

珍藏版 CNPC海外操作人员俄语日常用语300句

 海纳百川cl 2017-06-05

问候语

1、Здравствуй(те)!(兹德拉斯维接)您好!(你们好!)

2、Доброе утро!(多不来无特拉)早安!(早晨好!)

3、Добрый день!(多不理金) 日安!(中午好!)

4、Добрый вечер!(多不来为切拉)晚上好!

5、Спасибо!(斯吧C吧)谢谢!

6、Не за что!(聂 杂 什道)不客气!

7、Пожалуйста!(巴惹俄斯达)请!(不客气!)

8、С праздником! (丝 普啦子尼嘎木) 节日好!

9、 Новым( 诺问)新

годом! (高大木)年

10、Рад拉特高兴

приветствовать.(普利特斯特沃瓦次)表示问候。

11、Привет! (普利页特)

你好(青年人间或者熟人间的问候)!

12、видеть.(为接器)看见,见到

13、Приветствую(普里耶特 特乌有 )表示欢迎。

14、ещё раз.(一笑拉丝)再一次。

15、Как(嘎可)怎样

живёть?(热乌要接)居住

16、все порядке.(夫晓夫巴俩特给)谢谢,一切都好!

17、Спасибо, хорошо. А у вас?

(丝把C吧,哈啦少。啊乌哇丝)谢谢,很好。您呢?

18、Садитесь(撒机接西) 坐 、请坐!

告别

20、До завтра!(达 杂夫特啦)

明天见!

21、До скорой встречи!(达 丝告啦一 夫丝特列器)

一会儿见!

22、Всего доброго!(夫谢沃 到波啦哇) 一切顺利!

23、Мне уже пора.(木聂 乌热 把啦) 我该走了。

24、Не провожайте!(聂 普啦哇惹一接)请不要送了。

25、Приходите к нам ещё!(普里哈机接 棵 那木 也笑)

请再到我们这儿来。

26、Счастливого пути!(谢四里娃娃 普技) 旅途愉快!

27、Пишите! Не забывайте нас!

(比西节 捏杂伯瓦一节纳斯)

请给我们写信,别忘了我们。

28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.(丝把C吧。美 多热 啦代 乌为接机瓦斯 C比啊 嘎丝价阿)

谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。

※Благодрю вас за тёплый приём

(不拉嘎大留 瓦斯 杂交不累衣) 谢谢您的亲切接待

相识与介绍

29、Давайте познакомимся!

(打哇一接 巴兹那过蜜木下)让我们认识一下!

30、Разрешите(啦子列谁接)允许,许可

31、Позвольте巴丝乌奥里接

представиться(普列得斯达为擦). 自我介绍。

32、зовут? (撒无特)名字

34、директор. (机列可达了)经理

35、водитель(哇机接里). 司机

36、Простите, кто вы?(普啦丝机接,可到 为?)

对不起,您是谁?

37、Очень奥亲非常

приятно!(普里呀特那)高兴!愉快!

38、Очень приятно с вами познакомиться.

(奥亲 普里呀特那 丝哇米 巴子那过米嚓)

很高兴认识您!

39、Я очень рад(а)!(呀 奥亲 拉特)我很高兴!

40、Я вас знаю(呀哇丝 子那有)我认识您。

41、давно(达夫纳).早

42、Откуда(啊特古达)从哪儿来

43、Откуда? Я из Пекина.(阿特古达?呀衣子 必跟那)

从哪儿来?我来自北京。

44、Вы китаец?(为 给大爷次)您是中国人吗?

45、Да, я китаец.(达,呀给达爷次)

是的,我是中国人。

46、Простите, могу ли я подойти к директору Ван?

(普啦丝机接,吗固里 呀 把代一机克机列可得鲁 王)

对不起,我可以见见王经理吗?

47、Конечно(嘎聂什那),可以,当然

Кабинет(嘎比聂特) 办公室.

48、приехали? (普里也哈里?)从哪来的

辨别身份

50、Кто это?(可多 哎大?) 这是谁?

51、Это Антон.(艾大安东) 这是安东。

52、А это кто?(啊 哎大 可多?) 那位呢?

53、друг.(德路可)朋友

54、Господин(嘎斯巴金)先生

56、Кто вы?(可到 为) 您是做什么的?

57、 помощник(巴毛西尼克)助手

58、сварщик(丝哇了西可)焊接工。

59、коллега (嘎列了嘎)同事

60、бригадир.(不力嘎机))队长,组长,班长

61、инженер(因热聂了)工程师

关于年龄、家庭

63、Сколько?(丝过里嘎) 多少

64、лет (列特) 年,岁

.65、исполнилось(衣丝包了尼啦老西) 实现,满

сорок (索罗可) 四十

66、спросить(丝普拉C奇) 问

родителям? (拉机节俩门) 父母,双亲

67、моложе. (玛洛热) 年轻

69、заводе(杂沃节), 工厂

пенсии. (冰塞) 退休

70、женаты?(热那带?) 结婚

71 замужем?(杂木热木) 出嫁

关于日期、时间

72、сегодня(塞沃尼呀) 今天

73、понедельник. (巴聂接里尼克)星期一

74、число(器丝老) 日期

75、января. (衣哇俩)一月

76、следующей(丝列度有谢) 下一个

неделе?(聂接列)星期

77、каникулы.(嘎你古累)假期。

78、Когда(嘎哥达)什么时候

79、месяце.(灭下次)月

80、сейчас?(谢恰丝)现在

81、час.(期萨)小时

82、минут.(米努特)分钟

83、встретимся(夫丝特列机木下)见面

84、Самолёт(萨马廖特)飞机

опаздывает?(阿巴兹代哇也特)晚点

точиое(道奇那也)真的,准确的

85、регистрация(列给丝特啦次牙)登记,注册

86、стоит(斯刀衣特) 停留

поезд?(包也斯特)火车

87、через(切列丝)穿过,通过

88、показывают(巴嘎贼哇有特)出示,指出

89、Видите, .(为机接)看上去,看到

90、Надо(那达) 应该,需要

перевести.(别列为丝机) 调派,改为

91、Обычно(啊贝器那)通常

92、начинаете(那器那也接) 开始

93、встретиться.(夫丝特列机嚓) 见面

94、конечно.(港捏湿哪)当然

95、среду,(丝列杜)星期三

96、по-раньше? 巴蓝声) 早一点

97、магазин (吗嘎迎) 商店

问路

100、называется(那贼哇也嚓) 命名称为

улица?(乌里嚓)街道

101、проспект.(普啦丝别可特)大街

102、почту?(包器杜?)邮局

103、прямо,(普力啊马) 直的

Направо(那普啦哇)右

(налево)(那列哇)左

104、центр города?(岑特勒)( 高拉的)市中心

105、автобус(啊夫到不丝) 公共汽车

остановки.(阿斯达闹服嘎)车站

106、посольство.(巴索里斯特瓦)大使馆

107、карту(嘎拉杜)地图

109、нарисовать(那里萨哇器) 素描

Маршрут(吗了什路特) 路线,航线

110、лифт.(利夫特)电梯

※театр(节啊特乐). 剧院

112、заблудился,(杂不卢机兹下)迷路

113、контроль(刚特老里)检查

115、бюро(不尤老)局,处,部门

寻求帮助

116、просьба. (普老细巴)请求

119、окно.(阿克诺)

120、Молодой(吗啦到一)年轻

121、Сфотографировать(丝发大哥啦飞了哇器)照相

122、Отнесите(啊特捏细接),. 拿到

123、попрoсить?(巴普啦塞器)要求请求

124、вопрос.(哇普老丝)问题

125туалет?(杜啊列特)厕所

126、вещи.(外谢)东西

127、стирку?(夫丝机尔古)洗衣服

128、погладьте吧各啦奇接熨

пиджак(必得热可)上衣

129、Уберите,. 乌别利接收拾

131、помощи.(抱猫西,.帮助。

134、чувствую. (球丝特乌有)感觉

136、можно.(毛日哪)

※находится(那好机擦)位置

Обменный(不灭尼内)兑换,交换

※положитъ(巴捞热奇)放置

※пароль(巴老力) 密码

счёт(斯翘特) 账户

138、курс(固了丝 )汇率

141、Мне нужно проявить(普拉丫为期)显示出

Плёнку(不亮嘎).胶片

关于购物

144、Покажите мне это, пожалуйста.(巴嘎热解 木捏 艾达 巴绕俄斯达)

请让我看看这个好吗?

145、купить?(古必期) 买

146、коробку(嘎老普古)盒子

печенья,(必切你呀)饼干

148、пальто?(巴力道)大衣

149、куртку(顾了特嘎) 外衣

150、размер?(啦兹灭了) 尺寸

151、меньше?(闽甚?)

152、цвета ( 次外特) 颜色

153、сувениров.(苏外尼拉夫)纪念品

154、выбор.(为巴尔)选择

就餐

155、ресторан?(列丝达烂?) 餐馆

156、заказать?(杂嘎杂器) 预定订购

157、обед?(啊别达)午饭

158、разные(啦子内也) 不同德

159、бульон(不利噢),汤 ,

мороженое.(马老热诺捏)冰激凌

160、Не хотите ли вы что-нибудь выпить?

(聂 哈机节里 为 什道 尼不器 为比器?)

你们不想喝点什么吗?

161、Принесите.(普里聂C接)拿。拿来

162、гамбур (嘎木不洛克) 汉堡、

163、пельмени?(别里灭尼)饺子

165、порции.(抱了塞) 份

пирог.(比老哥)馅饼

166、чаевые?(切衣为也) 小费

167、Кто как.(可到卡克)因人而异。

就医

Заболели(杂把列里)生病

170、горю(嘎留)发烧.(夫朽 把里特,歪细.)。

врач(乌啦奇)医生

174、срочно .(丝洛奇纳) 紧急的

175、жалуетесь?(热列也节丝)埋怨,诉苦

176、температура. (接木别啦杜啦)温度,发烧

рот. (老特)嘴

178、измерьте.(衣丝灭列节)测量

179、、 грипп.(格丽特)流感。

180、уколы.(乌高累.)针。

182、режим. (列热木)躺。

185、нормальная.(那里吗里那丫) 正常

188、Поправляйтесь скорее!(巴普啦夫俩接丝 丝嘎列也)祝您早日康复!

电话

197、ошиблись(啊谁普里细).错误

198、Извините.(一兹为你接.)对不起。

199、Ничего.(尼切我)没关系。

邮寄

марк.(妈了可)邮票

202、открытку.(阿特克累特古)明信片。

203、должен(道了任)需要

Наклеить(呀那克列里奇)粘贴

конверт (岗外了特)信封

204、отправить(阿特普拉维奇) 发送

письмо авиапочтой. (阿为阿包期大衣) 航空信

посылку (巴C了古 )包裹

письмо(比细毛)信

※Около недели.(奥克拉 捏节尼)

大约要一周。

※письмо заказным.(比细毛 杂嘎丝内木)

挂号信。

отправить перевод

( 阿特普拉为奇 别列沃特)汇款

应急

205、двигайся.(得为嘎一下)移动!

206、полицию.(巴尼茨右)警察.

207、врача.(乌啦恰)医生。

208、Поймать 八一马奇 逮捕

вора!(沃啦)小偷

209、Караул!(嘎啦乌)救命!

※Неблизко,Опасно!(捏不利兹嘎 阿巴斯诺)

请勿靠近,危险!

※Внимание!(乌尼妈尼也) 注意!

天气

210、сводку погоды?(丝沃得古 巴过代?)天气预报

211、погода(巴过大) 天气

212、завтра?(杂夫特啦?) 明天

214、дождь.(道什奇) 雨。

215、температура?(京别啦杜啦) 温度?

216、градус(个啦杜斯) 度.

219、обещать(阿比下奇)答应,允诺

220、солнечная (扫尼其那亚)阳光的、晴天

221、Зимой (贼毛衣)冬天

谈论活动

223、книг.(可尼格) 书。

225、телевизор.( 接列为杂了) 电视

226、 концерт ( 刚踩了特) 音乐会。

227、билет(比列特) 票

228、ложу.(洛入) 包厢

229、после (包丝列) 在…后

230、обычно(啊被器那)

234、Матч(马奇)比赛

интересный!(因节列斯哪)有趣的.

235、начало?(那恰啦?)开始?

236、вечера.(为切啦)晚上

237、нравится(尼啦为嚓)喜欢

238、плавать(普啦哇器)游泳

239、совершить(萨外了谁期)执行,完成

Прогулку(普啦固哦固).散步

240、С удовольствием!(苏大沃里丝特也木!)

我很愿意!

关于国家和国籍

241、Гражданином (哥拉日达尼诺木)公民

244、первый раз(别列为 拉丝)第一次

245、 успели(乌丝别列)达成目的

побывать?(巴贝瓦其)去过的地方

246 площади.(普老谢迪)广场

247、здание?(兹大尼也)楼,大厦

249、интересный 有趣的(因接列丝内一)

250、сфотографируемся.(丝发达哥啦飞路也木下)照相

251、Родина (老机那) .祖国,故乡

Старых(丝大累和) 旧的,老的

258、достопримечательностей.(大丝达普里灭恰接里那司接一)名胜古迹。

259、обязательно.(啊比呀杂接里那)一定,务必

海关

260、предъявить(普列的呀为器),提出,出示

виза?(为杂)签证

263、служебный(丝路热贝内)公务的。

264、бланк(不烂可)表格

декларации?(节克拉拉赛衣) 报单

266、заявить (杂呀为器)表明 声明

269、подарки(巴大了给)礼品

270、вещи.(为西)东西。

272、багажа?(巴嘎热)行李

273、Два, чемодан и ручная кладь.(可啦奇)行李

274、предметы(普列得灭特)物件

ограничить(啊哥拉尼七期)限制,限定

275、пачек.(巴切可) 盒

сигарет(C嘎列特)香烟。

276、количество(嘎力切丝得瓦)数量

обложение阿不拉热尼尤征税,抽税

пошлина.(包什里尼娜) 税,关税

277、Осторожный(阿丝达落什内一) 小心,谨慎

хрупкий.(合路不给) 易碎的,柔弱的

278、заполнить(杂包了逆奇) 装满,填满

Бланк(布兰可). 表格

280、инвалюта.(因哇溜达) 外币

282、Цель(才里) 目的,目标

284、намерение(那灭列内 ) 意向,意图

285、вернуться (歪了怒擦) 返回

关于语言

290、понимать.(巴你吗奇) 明白,懂得

291、медленнее.(灭得林内一) 慢的

292、называется(那贼哇嚓) 命名,称为

296、повторите.(嘎瓦利其)

299、культура.(古里杜拉)文化

工作用语

302、начать (закончить)(那恰器/杂光期奇)开始结束

304、смена(丝灭哪)换班

306、успех乌丝别合, 成绩,成效

безопасность.(别杂巴丝那丝机)安全

307、стараться (丝达辣嚓)努力

308、отвечать.(啊特为恰器)负责,责任

310、Счто-то. (什道 道)不知什么

дело.(接啦)事物

виноват.(维纳瓦特)过错,抱歉

313、Выключите (为可溜器接)关闭

314、свет!(丝外特)光线,光源

315、ремонт?(林忙特)修理

316、Передать别列大其 发送,传输

инструмент因丝特路灭特.工具

317、помощника.(巴毛什尼嘎)助手。

318、продолжить(普啦到热器)持续的

319 отдыхать.(啊代哈其)休息。

320、соблюдайте!(萨不溜大其)保持 维持

石油勘探、钻井与管道词汇

1、нефтяная промышленность 石油工业

(聂夫家哪呀 普拉每是林娜斯几)

2、нефтепромысел 油田

3、разведка\изыскание 勘探

(拉丝未特嘎/一贼斯嘎)

4、нефтеносный пласт 含油层

(聂夫节闹斯内普拉斯特)

5、платформа на море 海上平台

6、нефтяная залежь 油藏

(聂夫家那亚 杂列日)

7、промышленные запасы нефти 可采储量

(普拉每是列聂 杂巴塞 聂夫几)

8、нефтяная скважина 油井

(聂夫家那亚 斯克瓦日那)

9、газовое месторождение 气田

(嘎杂为业灭斯它 日节聂)

10、природный газ 天然气

(普里老的内嘎斯)

11、выброс газа 气喷

(微波拉斯 嘎杂)

12、геологические материалы 地质资料

(给阿拉给切斯给 马借力阿累)

13、геофизическая разведка 地球物理勘探

(给阿飞贼切斯嘎亚 拉斯为特嘎)

14、сейсмический метод 地震勘探法

(写一丝米切斯给 灭达特)

15、клинометр 测斜仪

(节可里那灭了)

16、магнитометр 磁力仪

(马个尼达灭特了)

17、гравиметр 重力仪

(个拉为灭特了)

18、аэрометр 气体比重计

(阿艾拉灭特了)

19、буровая скважина 钻井

(不列里也四可瓦日内)

20、эксплуатационная скважина 生产井/出油井

(艾可是普路阿它其奥那亚 斯可瓦热那)

21、разведочная скважина 探井

(拉兹为大奇那亚 斯可瓦热那)

22、добывать 开采

(大被瓦其)

23、извлечение 提取

(一兹乌列切聂)

24、буровая площадка 钻台

(不拉我一 波了)

25、буровой снаряд 钻具

(不拉王一 英斯特卢面特)

26、обсадная труба 套管

(阿布萨得那亚 特卢巴)

27、колонковое бурение 取心钻进

28、фонтанирование буровой скважины 井喷

(为不拉斯)

29、утечка из скважины 井漏

(五节其嘎 一四可瓦热内)

30、предохранитель фонтанирования 防喷器

(普列问节了)

31、грязевой чан 泥浆池

(格里亚热乌一 恰斯)

32、глинистый раствор 泥浆

(拉斯特王了)

33、давление нефтепласта 油层压力

(大乌列聂 聂夫节普来斯也)

34、пропорция газа-нефти 汽油比

(普拉包了恰嘎杂聂夫及)

35、нефтеносность сланца 页岩采油率

(聂夫节闹斯那四季 斯浪恰)

36、резервуар для хранения 储罐

(列节了乌阿了 的俩 呵拉聂尼亚)

37、резервуар с понтоном 内浮顶罐

(列节了乌阿了 斯胖同那木)

38、нагнетание воды 注水

(那个聂它聂瓦代)

39、хранение и транспортировка газа 集输气

(和拉聂聂 一特兰斯怕了几老夫嘎 嘎杂)

40、обезвоживание сырой нефти 原油脱水

(阿别兹瓦热瓦聂 塞老一 聂夫几)

41、очистка сточной воды 污水处理

(阿其斯特嘎 斯涛其那一 瓦代)

42、прокладка трубопровода 管道敷设

(普拉可拉的嘎 特路巴普拉瓦哦的)

43、магистральный трубопровод 干线管道

(马给斯特拉里内 特路巴普拉瓦哦的)

44、ответвление нефтепровода 油管干线

(阿特为特无列聂 聂夫接普拉哇哦的)

45、вспомогательная(промежуточная) станция

增压站/中间站

(福斯怕马嘎节里那亚/普拉灭入它其那亚 四当恰)

46、нефтеналивная эстакада 装油栈桥

(聂夫节那里夫那亚 艾斯它嘎大)

47、линейная часть 线路部分

(力聂一那亚 恰四几)

48、направление трассы трубопровода 管线走向

(那普拉乌列聂 特拉塞 特路巴普拉瓦哦大)

49、изоляция 防腐(一杂俩恰)

50、потолочная сварка 组焊

(怕它老其那亚 四瓦了嘎)

51、переход через железную дорогу 穿越铁路

52、земляные работы 土方工程

(贼木俩内也 拉包代)

53、засыпка 回填

(杂塞普嘎)

54、линейная задвижка 线路截断阀

(力聂一那亚 兹瓦了嘎)

55、испытание трубопровода 管道试压

(一四陪它聂 特路巴普拉瓦哦大)

56、катодная защита 阴极保护

(嘎涛的那亚 杂西它)

57、технологическая станция 工艺站场

(节合那拉给切四嘎亚 四当恰)

58、сброс газа и дренаж 防空和排污

(四普老四 嘎咋 一 的列那四)

59、диафрагмовый расходомер 孔板流量计

(几阿夫拉个马为 拉四哈大灭了)

60、пневмогидравлический привод 气液联动执行机构

(普聂夫马给的拉夫里切四给 普里瓦哦特)

61、SCADA 数据采集和监控系统

()

62、Система связи 通讯系统

(塞四节马 四乌亚贼)

63.Электроснабжение и электрораспределение 供配电(艾列可特拉了)

64.Стальная прямошовная труба с электродуговой сваркой подфлюсом 直缝埋弧焊钢管

(四它力那亚 普俩马少夫那亚 特路贝 四艾列可特拉杜嘎瓦哦一 兹瓦拉嘎一 怕的 夫六撒木)

65、Винтошовные трубы 螺旋焊缝钢管

(为它少夫内也 特路贝)

66、Дуговая электросварка 电弧焊

(杜嘎瓦亚 艾列可特拉 四瓦了嘎)

67、Уровнемер 液位仪(乌拉夫聂灭)

68、Бездефектный контроль 无损检测

(别兹节非可内 冈特老力)

69、Контрольрадиографическим методом

射线检测

(刚特老里辣椒个拉非切四给木 灭它大木)

70、Камера пуска и приёма очистного скребка

接收发球筒装置

(嘎灭拉不四嘎 一 普力要马 阿其四特那瓦四可列普嘎)

71、Система обнаружения утечка 漏油检测系统

(塞四节马 阿波那路热你亚 乌节其嘎)

72、Внутренний центратор 内对口器

(乌奴特列尼一 亲特拉大了)

73、Термоусадочный манжет 热收缩套

(四那波热聂 不 艾了可特拉拉四普列节列聂)

75、затвор 闸门(杂特乌了)

76、тампонаж 固井(大木巴那什)

77、шлем: 安全帽(什列木)

78、Расходомер 流量计(拉四哈大灭了)

附录:

俄语字母(33各)

大写小写读音大写小写读音大写小写读音
АаКкХХ
БбЛлЦц
ВвМмЧЧ
ГгНнШш
ДдОоЩЩ
ЕеПпЪъ
ЁёРр
ЫЫ
ЖжСсЬь
ЗзТТЭЭ
ИиУуЮю
ЙйФФфЯя

珍藏版 CNPC海外操作人员俄语日常用语300句

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多