分享

还在死记硬背英语单词?你out了

 mickeychow805 2017-06-07

背单词一向都是我们学英语的头等大事,大家觉得背单词厌烦无非是觉得太过单调,拿起那些必背小册子和笔记简直是味如嚼蜡。里面教的什么前缀后缀,来来去去不就是起到分辨名词、形容词等等词性的作用吗?这样我们对于英语单词的理解只能停留在表面。这种传统的学习方式已经过时了。

我们学习英语单词,最浅层的是追求它的汉语意思,然而想更上一层楼的话,是要明白传统地道的用法。一个英语单词有多重中文意思,一个中文词语,我们也能找到很多个英语单词来对应。那地道的英语究竟是怎么练出来的?我们对英语单词的理解都是基于词典,一一对应地找到它的中文意思,看到telephone知道是电话,看到elevator知道是电梯。这样的学习方法不能说没有效果,但是并不能更深层地理解词语的意思。这是因为中西方的文化差异,这个英文单词为什么是这个意思,我们很少去考究,只是在疯狂地死记硬背。要增加自己对词汇的理解,轻轻松松地背单词,就要知道词源(etymology)。探究词源,这要鼓励我们的学生多翻词典。

词源学包含了很多知识,在图中我们可以看到英语的来源比较丰富,它主要来源于日耳曼语系,其余小部分是对其他语言的吸收或者是新造词语,例如法语和拉丁语等等。其中英语词汇受希腊文化和希伯来文化的影响非常深,很多词汇都是从古希腊神话中产生的。追溯这些词汇的来源,能增强学习的趣味性,帮我们准确理解每个词的词义,而不再是硬生生地把单词的中文意思塞进脑子里。

比如说Narcissus这个词,这本来是希腊神话中一位俊美的男子,他在池塘里看到了自己在水中的倒影,并迷恋到无法自拔,憔悴而亡,最后化为了一株水仙,所以narcissus后来也有了水仙的意思。我们知道后缀sm表示一种主义、制度或者信仰,所以我们在narcissus后面加上sm变体之后就会变成另外一个词narcissism自恋,自我陶醉。这个词非常符合用来描述希腊神话中的这个主人公。常见的以sm结尾的单词还有capitalism(资本主义)、feudalism(封建主义)、socialism(社会主义)。而且narcissus这个词也可以变成形容词,narcissistic,意思是自恋的。所以,我们只要记住Narcissus这个人名,就能连带着想起narcissus(水仙)、narcissism(自恋)、narcissistic(自恋的)这三个词了。

当中还有一个爱情故事,一位山中仙女Echo喜欢上了Narcissus却被拒绝了,她日渐消瘦,最后身体完全消失了,只剩下忧郁的声音在山谷中回荡。之后希腊人就用Echo来表示回声。

我们来看看胡椒这个单词,pepper,胡椒我们都吃过吧。pepper是从拉丁文piper演化来的,胡椒在古罗马开始被贵族们使用,当罗马人第一次尝到了胡椒的滋味以后,就深深爱上了它。而在新航路开辟的时候,胡椒的使用开始得到大规模的普及,欧洲市场上的胡椒价格居高不下,当时的胡椒可是人气产品。本来pepper这个词是指胡椒的植物果子,后来因为做成调料更加被人们所熟知,所以现在我们说的pepper通常是指胡椒粉。

因为胡椒具有刺激性气味,味道很辛辣,所以pepper这个词还可以用来指'尖锐的评价''刺激性的事物',更有趣的是,还能指'像吃了胡椒那样有冲劲的人'。因为我们吃了胡椒,身体就会发热,让人有力气有冲劲,所以它还有活力、精力、劲头的意思。

'撒胡椒粉'是pepper作动词时的意思,我们洒胡椒粉的时候,有留意到胡椒粉瓶盖上的小孔吗?胡椒粉从那些小孔里连续地、大量地、密密麻麻被挥洒出来。根据撒胡椒粉这个特点,这个词又能引申为'雨点般撒''连续打击'。这个词义后来被用到美国的俚语中,是棒球的快速直投和高尔夫的猛击球,是动词形式。

我们从胡椒这个例子可以看到,pepper先是一种植物果子,因为历史的发展,变成了一种调料的名字,根据它的特性,我们还学习了它的引申义'尖锐的评价'和'刺激性的事物''有冲劲的人'。英语词汇中的名词有一部分能当动词用,所以就有了'雨点般撒''连续打击'这两个意思。后来还成了两个体育项目的术语。

这样记单词,是不是觉很奇妙?慢慢培养起对英语词源的喜爱,了解单词的历史来由,你就能说出更加地道的英语。更多的记忆方式,请关注分之道!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多