分享

《浪濤沙》原文及翻譯

 還舊樓主. 2017-06-17
 
《浪涛沙》全文阅读:

出处或作者:李煜

  帘外雨潺潺,
  春意阑珊
  罗衾不耐五更寒,
  梦里不知身是客,
  一晌贪欢。
  
  独自莫凭阑,
  无限关山,
  别时容易见时难,
  流水落花春去也,
  天上人间
 
《浪涛沙》全文翻译:

  门帘外传来雨声潺潺,
  浓郁的春意又要凋残。
  罗织的锦被受不住五更时的冷寒。
  只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,
  才能享受片时的喜欢。
  
  独自一人在暮色苍茫时依靠画栏,
  遥望辽阔无边的旧日江山。
  离别它是容易的,再要见到它就很艰难。
  象流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,
  今昔对比,一是天上一是人间。

 
《浪涛沙》对照翻译

  帘外雨潺潺,
  门帘外传来雨声潺潺,

  春意阑珊
  浓郁的春意又要凋残。

  罗衾不耐五更寒,
  罗织的锦被受不住五更时的冷寒。

  梦里不知身是客,
  只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,

  一晌贪欢。
  才能享受片时的喜欢。
  
  独自莫凭阑,
  独自一人在暮色苍茫时依靠画栏,

  无限关山,
  遥望辽阔无边的旧日江山。

  别时容易见时难,
  离别它是容易的,再要见到它就很艰难。

  流水落花春去也,
  象流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,

  天上人间
  今昔对比,一是天上一是人间。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约