配色: 字号:
聊斋志异之骈体小说(2)
2017-06-21 | 阅:  转:  |  分享 
  
聊斋志异之骈体小说(2)——谕鬼



卷三之《谕鬼》,石茂华题壁文为骈文,约占全文的58%,属于“应用文体”骈体小说。

谕鬼【原文】

青州石尚书茂华为诸生时[1],部门外有大渊[2],不雨亦不涸。邑中获大寇数十名[3],刑于渊上。鬼聚为祟,经过者辄被曳入。一日,有某甲正遭困厄,忽闻群鬼惶窜曰:“石尚书至矣!”未几,公至,甲以状告。公以垩灰题壁示云[4]:“石某为禁约事:照得厥念无良,致婴雷霆之怒;所谋不轨,遂遭钺之诛[5]。只宜返罔两之心,争相忏悔;庶几洗髑髅之血,脱此沉沦[6]。尔乃生已极刑,死犹聚恶。跳踉而至,披发成群;踯躅以前,搏膺作厉[7]。黄泥塞耳,辄逞鬼子之凶;白昼为妖,几断行人之路!彼丘陵三尺外,管辖由人[8];岂乾坤两大中[9],凶顽任尔?谕后各宜潜踪,勿犹怙恶[10]。无定河边之骨,静待轮回;金闺梦里之魂,还践乡土[11]。如蹈前愆,必贻后悔!”自此鬼患遂绝,渊亦寻干。

据《聊斋志异》手稿本

【注释】

[1]石尚书茂华:石茂华,字居采,青州益都(今山东省益都县)人。明嘉靖二十二年(1544)进士,历官至三边总督、兵部尚书,擢掌南京都察院。卒赐祭葬,赐太子少保,谥恭襄。传载《青州府志》十六《事功》。[2]郡门:指青州城门。大渊:大水塘。

[3]邑:此指益都县。

[4]垩灰:石灰粉。

[5]“照得厥念无良”四句:意谓群鬼心地不良,图谋不轨,引起天怒人怨,所以被杀。照得,犹言察知,旧时官府文告用语。婴,遭。雷霆之怒,喻官府盛怒。不轨,不轨于法,不守法度。钺之诛,指砍头腰斩之类死刑。钺,刑戮之具。

[6]“只宜返罔两之心”四句:意谓只应当去掉害人之心,忏悔赎罪,或能早日超生。返,回转、改变。罔两之心,鬼蜮害人之心。洗髑髅之血,谓洗雪被杀的罪恶。髑髅(dúólu独娄),死人的头骨。沉沦,指地下为鬼。

[7]“跳踉(liáng良)而至”四句:意谓众鬼结伙作恶。跳踉,跳跃。踯躅(zhízhú直烛):踏步,徘徊。搏膺,拍着胸膛。以上皆形容群鬼作祟时的动作。厉,恶鬼。《左传·成公十年》:“晋侯梦大厉,被发及地,搏膺而踊。”

[8]丘陵:坟堆。三尺,三尺土,指坟土厚度。句谓鬼只合呆在坟里,其外则为阳世,由人间之官吏法律管辖。

[9]乾坤两大中:犹言天地之间,指人间。《周易》以乾为天、坤为地。两大,谓天地二者并大。

[10]怙(hù户)恶:坚持作恶。

[11]“无定河边”四句:晓谕鬼魂还乡,静待投生。唐陈陶《陇西行》:“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”轮回,指转世投生。



【译文】

青州的石茂华尚书当年做秀才时,城门外有一个人水坑,即使不下雨也不干涸。青州曾抓获了几十名大盗,在水坑边处死。死者的冤魂聚在一起,经过水边的人常被鬼拽进大坑。有一天,有位某甲在水边正遭到鬼魂纠缠处境危急,忽听群鬼惊慌乱窜喊道:“石尚书来了!”不一会儿,石公来到水边,某甲把刚才的情况向石公说了,石公用石灰在一堵墙壁上题下告示道:“石某为禁约之事告示如下,确因你们丧尽天良,以致触犯上天的雷霆之怒,胡作非为,因而遭到刀砍斧剁的惩罚。你们只应该收回虎狼鬼魅之心,争相忏悔罪行,才能洗净枯骨上的血污,脱离地狱深渊。可你们活着时受到极刑,死后仍在地狱一起作恶,成群蹦跳而来,披头散发,晃来晃占,捶啕叫闹。黄泥塞耳,露出恶鬼凶相,白昼为妖。截断行人道路。你们三尺坟头之外,是由人世管辖,而乾坤天地之间,怎能容你们逞凶?经我告示之后应该都销声匿迹,不要继续作恶。你们这些死鬼的白骨,老实实等待转世吧,妻子梦里的亡魂,将来还能再踏上故乡土地。如果再干害人的勾当,咎由自取,不要后悔!”从此,鬼魂就没有了,大水坑也就干了。



摘自清蒲松龄《聊斋志异三卷之谕鬼篇》

献花(0)
+1
(本文系花间挹香首藏)