分享

[指弹小品]-美妙的法国香颂《梦中的唱歌人偶》

 微风中的绿叶 2017-06-23

 木马尤克里里




France Gall

Poupee De Cire, Poupee De Son

木娃娃,蜡娃娃(梦中的唱歌人偶)




废话少说,先听首歌



如果你喜欢法语老歌

那你一定听过France Gall (法兰西·高)的名字

她是叱刹法语歌坛几十年之久

她的名字和众多法国流行音乐艺人

一起成为了当代法语歌坛的一个神话

France Gall原名Isabelle Gall

1947年10月9日出生于巴黎,

1963年16岁时凭借单曲

《Ne sois pas si bête》开始广为人所知

1965年参加卢森堡欧洲歌唱大赛凭借

《Poupée de cire,poupée de son》夺得冠军

也就是上面黑白画面传出的美妙香颂



小 心


    前 方 萝 莉 出 没



之后,19岁的France Gall凭Serge Gainsbourg作词作曲的Les Sucettes一夜之间红透法国,歌曲唱的是一个痴迷棒棒糖的小姑娘(这是一首作词非常邪恶的歌曲,有空我们再详细展开)

同时“Poupee de Cire, Poupee de Son”(木娃娃 蜡娃娃)摘得当年Eurovision Song Contest 的桂冠,这次获奖不仅使其歌唱事业达到了第一次高峰,并且奠定了她日后成为流行天后的基础。

虽然当时Gall的风格曾被法语歌曲评论员Lesley Gore称之为软绵、做作毫无内涵的暧昧声音(确实Gall当时的风格极端单一),但是Gall的声音确实在当时那个年代广受欢迎,其人气甚至无人能及。后来曲风得以改变,Gall的音乐路途越加宽阔起来。也是她曲风上的变化,使之不局限与法国本地发展,而是着眼与整个欧洲歌坛、甚至还在日本发片,“Poupee de Cire, Poupee de Son”更以“夢見るシャンソン人形”(梦中的唱歌人偶)发行了“木娃娃 蜡娃娃”的日文版,引来后世无数日本艺人翻唱的热潮,日文曲名翻译的曲名也是我非常喜欢的。

夢見るシャンソン人形

来自木马尤克里里

02:26

(滚动看歌词)

《梦中的唱歌人偶》日文版歌词


我的是梦中的唱歌人偶

一直在心里充满着乐曲的人偶

我是漂亮的人偶

今生看起来像是玫瑰色的夹心糖果啊

我所唱的歌是任何人都能听的啊

大家也都能看得见我的身影

任何人永远都可以一边笑着

一边听我唱歌而起舞

大家看来都跳的很高兴

然而真正的爱情生命的

都是只在歌曲当中

我所唱的歌是任何人都能听的啊

大家也都看得见我的身影

我时常叹气道

男孩一个也不认识

然而唱着情歌的那种寂寥

我只是个人偶然而总有一日

会尽力地去唱歌跟某处的

完美的某个人接吻的啊



今天我们带来的这首曲谱

希望能把大家带回那个香颂飘荡的年代


P S

作为萝莉控的土匪由于法语稀烂 就编了个指弹谱

希望广大萝莉控谅解

不过就算写了法语歌词你们也不会唱


土匪演示视频(常速和慢速)


曲谱下载:点击图片获取高清曲谱

曲谱要点

要点——

  1. 1.括号( )表示幽灵音,需轻弹作为辅音,切忌和主音力度一样大。

  2. 2.最后一个音用尖括号<>表示自然泛音,左手不按弦,食指或中指轻轻搭在123弦的12品的品丝正上方,右手迅速琶音,然后略微延迟的放开左手手指即可发出自然泛音。

  3. 3.曲谱已经包含了全部的乐曲段落,因为全部是重复的,本谱里就不表现了,各位小伙伴要弹奏完整的版本就不断的重复其中的段落就好啦~~


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约