分享

《楚辞九思》伤时——莹嫇,浮石,丹山,噭誂,要淫之我解

 JwwooLIB 2017-07-17

《楚辞wbr九思》伤时——莹嫇,浮石,丹山,噭誂,要淫之我解
《楚辞
九思》伤时
——莹嫇,浮石,丹山,噭誂,要淫之我解
作者:汉
王逸【原文】 惟昊天兮昭灵,阳气发兮清明。风习习兮和暖,百草萌兮华荣(1)。
堇荼茂兮扶疏,蘅芷雕兮莹嫇。愍贞良兮遇害,将夭折兮碎糜(2)。
时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。览往昔兮俊彦,亦诎辱兮系纍(3)。
管束缚兮桎梏,百贸易兮传卖。遭桓缪兮识举,才德用兮列施(4)。
且从容兮自慰,玩琴书兮游戏。迫中国兮窄陿,吾欲之兮九夷(5)。
超五岭兮嵯峨,观浮石兮崔嵬。陟丹山兮炎野,屯余车兮黄支。就祝融兮稽疑,嘉己行兮无为(6)。
乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。欲静居兮自娱,心愁戚兮不能(7)。
放余辔兮策驷,忽飙腾兮浮云。蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱(8)。
缘天梯兮北上,登太一兮玉台。使素女兮鼓簧,乘戈龢兮讴谣。声噭誂兮清和,音晏衍兮要淫(9)。
咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。顾章华兮太息,志恋恋兮依依(10)。
【注释】
(1)昊天:苍天。昊,元气博大貌。夏天。昭灵:光明神奇。清明:节气名。
(2)堇jīn:俗称‘堇堇菜’。荼:一种苦菜。扶疏:枝叶繁茂分披貌。蘅芷:蘅芜或杜衡和白芷。雕:同‘凋’,凋零。莹嫇:幼妇。少女。碎糜:碎成麋粉。
(3)浇饡:汤浇饭。喻浊乱。俊彦:贤才俊彦。诎qū辱:委屈和耻辱。系纍:系捆缠绕。
(4)管:管仲,齐国名相。百:百里奚,秦国宰相。传卖:转卖。桓缪:春秋齐桓公和秦穆公的并称。繆,通“
穆 ”。
(5)窄陿:狭窄。陿,古同‘狭’。之:去。九夷:古代称东方的九种民族。泛称少数民族。亦指其所居之地。
(6)五岭:在广东广西。丹山:南方当日之地。黄支:亦作“黄枝”。古国名。一般以为在今印度马德拉斯西南的甘吉布勒姆。稽疑:稽查问疑。
(7)朅:去。去何处。孈xié:北方神名。娭āi:<</SPAN>楚方言>娭她jiě,祖母;对年老妇女的尊称。
(8)辔pèi:驾驭牲口的嚼子和缰绳。策驷:鞭策驷马大车。飙腾:乘风腾起。蹠zhí:<</FONT>楚方言>跳跃。飞杭:犹飞航,飞快的航船。安期:安期生,仙人名。
(9)太一:东皇。素女:神女,洁净本色少女。鼓簧:吹笙。簧,笙管中的铜叶,借指笙。乘戈:仙人名。龢hé:小笙。讴谣:讴歌歌谣。噭誂jiào
diào:激越仓促。晏衍:温柔和悦有余貌。要淫:妖淫也。
(10)咸:都,皆。欣欣:欢欣貌。酣乐:沉湎于饮酒游乐。眷眷:眷顾依恋貌。章华:章华台,楚离宫。恋恋:眷恋貌。依依:依偎不舍貌。
唯有苍天啊光明神灵,阳气发生啊于清明。风习习啊和气暖和,百草萌发啊花繁荣。堇菜苦荼茂盛啊枝叶纷披,蘅芜白芷凋零啊如幼妇。悯怜贞节善良啊遇害,将要夭折啊碎成麋粉。昭灵:光明神奇。王逸原注:“昊天,夏天也。昭,明也;灵,神也。”
清明:节气名。亦谓清澈明朗。堇:〔~菜〕多年生草本植物,茎细弱,叶呈肾脏形,边缘有锯齿。果实椭圆形,全草可入药,亦称“堇堇菜”。蘅芷:蘅芜或杜衡和白芷。《章句》:‘蘅,杜蘅。芷,若芷。皆香草。’莹嫇:犹嫈yīng嫇,幼妇。少女。【康熙字典】《說文》嫈嫇也。嫈嫇,幼婦也。《韓愈·城南聯句》彩伴飒嫈嫇。【百度百科】娇羞貌。如“春游轹靃靡,彩伴飒嫈嫇。”【汉典】萧瑟貌。【康熙字典】莹,又凋也。《楚辭·九思》堇荼茂兮扶疎,蘅芷彫兮瑩嫇。嫇,又明淨貌。《王逸·九歎》蘅芷彫兮瑩嫇。一曰嫇嫇,小人貌。解释各不相同,我取幼妇之意。
时势混乱混浊啊似汤浇饭,哀叹当时世人啊浑不知。览看往昔啊之贤才俊彦,也被屈辱啊绳捆索绕。管仲被束缚啊上枷锁,百里奚被交易啊转卖。遭遇齐桓公秦穆公啊赏识举用,才德有用啊列封施展。浇饡:以羹浇饭。比喻浊乱。王逸自注:“饡,餐也。混,混浊也。言如浇饡之乱也。”
管:管仲,齐国名相。百:百里奚,秦国宰相。洪兴祖补注:‘管,管仲。百,百里奚也。管仲为鲁所囚,齐桓释而任之。百里奚晋徒役,秦缪以五羖之皮赎之为相也。’
权且从容啊自我安慰,玩琴读书啊游戏人间。紧迫中国啊颇感狭窄,我想去往啊九夷之地。超越五岭啊高峻巍峨,观看浮石啊巍巍高大。登上丹山啊炎热的旷野,驻屯我的车啊于黄枝国。就近祝融啊稽查问疑,嘉许自己行为啊无为为好。《章句》:“嘉,善也。言祝融善己之处。”祝融告诉他无为为治。道家思想在汉朝很盛啊。九夷:古代称东方的九种民族。泛称少数民族。亦指其所居之地。《后汉书·东夷传》:“夷有九种。曰:‘畎夷、于夷、方夷、黄夷、白夷、赤夷、玄夷、风夷、阳夷。’”
明袁衮《远游赋》:“昔孔圣之周流兮,居九夷而弗陋。”一说指玄菟、乐浪、高骊、满饰、凫更、索家、东屠、倭人、天鄙。五岭:在广东广西。大庾岭、越城岭、骑田岭、萌渚岭、都庞岭的总称,是长江与珠江流域的分水岭。浮石:《章句》:“东有浮石之山。崔嵬,山形。”我以为浮石仍在南方,海角天涯之石也。丹山:南方当日之地。我以为当指不丹。黄支:亦作“黄枝”。古国名。一般以为在今印度马德拉斯西南的甘吉布勒姆。王逸原注:“黄支,南极国名也。”
稽疑:稽查疑问。《章句》:“祝融,赤帝之神。稽,合也。所以折谋,求安己之处也。”
于是回去何处啊北往,遇见北方女神孈啊宴请她老人家。想要安静居住啊自我娱乐,心忧愁悲戚啊不能够。放开我的鸾辔啊鞭策驷马大车,忽悠悠飙腾啊浮云间。踏上飞船啊逾越大海,随从安期生啊在蓬莱。娭āi:<</SPAN>楚方言>娭她jiě,祖母;对年老妇女的尊称。有说:娭,嬉戏。这里不好。蹠:<</FONT>楚方言>践,跳跃。【康熙字典】《說文》楚人謂跳躍曰蹠。《揚子·方言》楚曰蹠。自關而西,秦晉之閒曰跳。
攀天梯啊北上,登东皇啊之玉台。使用神女啊吹笙,仙人乘戈(小笙)和之啊讴歌歌谣。声激越啊且清和,音和悦悠长啊又妖淫。素女:神女,洁净本色少女。有说:1传说中古代神女。与黄帝同时。或言其善于弦歌。2即嫦娥。亦用作月的代称。龢:小笙。【百度百科】龢在卜辞中有所记载,也像编管吹奏乐器,是后来小笙的前身。【汉典】和谐,协调。通作“和”。和声,唱和。噭誂:激越仓促。噭,古同‘叫’。誂diào,仓促。誂tiǎo古同‘佻’,轻佻。【汉典】歌声清畅貌。王逸原注:“噭誂,清畅貌。噭《释文》作激。”晏衍:温柔和悦曰晏。延长多余为衍。【汉典】淫邪之声;怪腔异调。《文选·扬雄<长杨赋>》:“抑止丝竹晏衍之乐,憎闻郑卫幼眇之声。”
李善注:“晏衍,邪声也。”
要淫:我以为是‘妖淫’也。《章句》:‘要淫,舞容也。’
皆在欢欣啊酣乐,我却眷恋啊独悲。回顾章华台啊叹息,志向眷恋啊依依不舍。思念故国也。章华台,楚国的象征。
《楚辞wbr九思》伤时——莹嫇,浮石,丹山,噭誂,要淫之我解
堇菜

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多