分享

契丹祭祀文字在辽元钱币上的遗迹考释图说

 国民一员 2017-07-23

契丹祭祀文字在辽元钱币上的遗迹考释图说

契丹祭祀文字在辽元钱币上的遗迹考释图说

契丹祭祀文字在辽元钱币上的遗迹考释图说

契丹祭祀文字在辽元钱币上的遗迹考释图说

契丹祭祀文字在辽元钱币上的遗迹考释图说

契丹祭祀文字在辽元钱币上的遗迹考释图说

契丹祭祀文字在辽元钱币上的遗迹考释图说

契丹祭祀文字在辽元钱币上的遗迹考释图说

我曾在我的泉痴山人博客上以“元'大元国宝’背契丹文'至大’钱”为题,在“每日一钱”栏目中发表文章,对元朝“'大元国宝’背'至大’”钱的背文“至大”(见图1)二字应是契丹文的论点进行了阐述,并引用了泉友普渡的珍钱“'保宁通宝’背铭与'大元国宝’背'至大’(见图23、)相同钱文”做为论据,受到了泉友的关注。

今年六月二十二日,在北京召开的“首届契丹文明密码文化研讨会”上,沈阳著名符牌钱币收藏家邵华伟先生宣读了一篇题为《辽金元清北方民族四朝符牌初探》的论文,在“举例破解”一节中,邵先生对一枚顶部为骆驼形下连凸字形两层台状符牌(见图45、),中部小凸台上一个类似“'大元国宝’背'至大’”钱的“大”字的解读,引起我极大的兴趣。

邵先生说:“这个字搞钱币收藏的藏友们也许并不陌生,因为它出现在元代大元国宝花钱的后面,华光普《中国古钱大集》将其解读为'大’字。那么这个'大’字是什么文字呢?可否是契丹大字呢?”经过查找和比对后,邵得出结论:“'大’字的这样写法无论是从《金文》还是《甲骨文》及《六书通》等有关资料里,根本就没有过这样的写法。”邵华伟突发奇想,能不能通过查找“至”学来寻求(“大”字的)答案呢?最后,他终于在《说文解字》及《六书通》找到了“'大元国宝’背'至大’”钱,“至”字的写法,它源于元代以前北方民族创造出的变形体汉字。“至”字源于北方民族创造出的变形体汉字,自然“大”字也源于北方民族创造出的变形体汉字了。

这里,邵华伟先生虽然没有明言钱和符牌上“至大”二字,是哪个民族创造出的何种变形体汉字?但联想他讲演中“可否是契丹大字呢?”的命题,认定其“至大”二字是契丹族创造出的变形体汉字的答案,已不言自明,人人皆知了。

邵华伟的“至大”乃元代以前北方民族创造出的变形体汉字的考释给我极大启发,联想到2002922吉林省榆树市延河乡(朝鲜族自治乡)太平川村出土的七十五枚异文钱中三种十枚疑为契丹文钱文(见图67、),和“至大”二字神韵风格非常相似的情况,豁然想到这些契丹文字可能都是其专用于萨满教“祭天”、“祭山”、“祭祖”等祭祀活动的专用祭祀文字。笔者曾在博文中展示一枚祭日文钱,一枚祭祀文“助国通宝”钱。这些祭祀文字有一个共同特点就是字型都是象形文字,都是把祭祀的某种人事物形象变形为文字样。目前虽仅见到五种十个字,但它们共同鉴证了这种祭祀文字在契丹和元代的使用。

契丹祭祀文字产生的时期,应稍晚于契丹族萨满教祭祀仪式形成时期。据推测,应在古八部时期。什么时候在钱币上使用的,可能是伴随着行用钱应运而生。因为祭祀活动神圣而庄严,参加人员受到严格限制,所以祭祀钱既使人手一枚,相信祭祀文钱铸造的数量也不会很多。圣宗后,佛教的兴盛使萨满教祭祀日益减少,加之祭祀文钱逐渐被礼佛钱取代,能遗存至今的祭祀文钱应是凤毛麟角,珍惜无比了。

本篇文章是对辽“'保宁通宝’背“至大”钱和元“大元国宝”背“至大”钱,契丹文“至大”钱文考释的再考释。两篇文章必须对照着看。故此,将《“元'大元国宝’背契丹文'至大’钱”》一文附后,供大家参考。

裴元博2010-7-13于京东

附:《“元'大元国宝’背契丹文'至大’钱”》

元“大元国宝”背契丹文“至大”钱

元钱背铭契丹文,历史疑谜亦奇闻。

东胡萨满实共祖,蒙古契丹一家人。

气息相通血相近,文化同根语同音。

浊酒独酌赏珍泉,群星璀灿共黄昏。

元代大元国宝背至大,是一种人人知晓的珍品钱。然而对它背文的确认,都是只觉得两个字象至大,而大元国宝钱又都是元武宗至大年间所铸,所以确定它们是至大二字。这种本末倒证的考证不失为一种正确考证思路。然而总觉得有点不落底的感觉。因为这两个字的篆法不象汉字的篆法。遍查《中国篆书大辞典》、《说文解字》不见此种篆法,只是在《战国金文辞典》鸟虫篆中见有类似的字体。一种蒙古人铸造的庆典钱上怎么会铭刻战国鸟虫篆?

    在百思不得其解的时候,一次偶然翻看吉林出土的契丹无考钱时,看到它那怪异的文字,脑子子里忽然闪过一个念头,这至大有没可能是契丹文?因为契丹文在书写时也运用真草隶篆各种书体去写。那么,契丹文篆书至大又什么样呢?我查看了凡是能见到的篆书体的契丹字,虽然有些字相似,但因都是石刻文字,书写风格还是大相径廷。直到上个月我在富邦钱币论坛看到一位普渡泉友发的一枚据说是辽代(辽钱少见此书体,楷意浓郁)保宁通宝背至大钱后,对两个貌似至大的字才算有了初步的了解。

这两个字可以肯定绝不是汉字至大,字形象梵文又象契丹大字,如果梵文中寻找不到这两个字,那它们肯定是契丹大字,而且是契丹大字整理颁行前的契丹字,即五代人称之谓的“胡书”。那个“大”字就象一个人伸开双臂向天呼喊,裆和两臂下三个长点似乎告诉我们,这个人是从座位上站起。那个“至”就象萨满教祭祀仪的祭坛和露台。《辽史·礼志》载有“柴册仪”之坛:“坛之制,厚积薪,以木为三级坛,置其上。席百尺氈,龙文方茵。” 《辽史·礼志》亦载有“露台”:“拜日仪:皇帝升露台,设褥,向日再拜,上香。”在“告庙仪”、“谒庙仪”等祭祀仪上都有“升露台,设褥位”的描述。

“至大”两个字的形象,印证于契丹祭祀礼仪应是丝丝入扣入情入理。它所展示的就是:一个皇帝在祭坛或露台上、褥位前,向天帝告诉、乞求他护佑的形象或情景。从“至大”二字所表现的情景推断,保宁通宝和大元国宝兩枚钱都应是祭祀礼仪用钱。元钱为什么用契丹人祭祀用字?这是因为蒙古族契丹族都把萨满教作为家庭宗教,文化同祖同根。

至于是元大元国宝仿辽保宁通宝钱背文?还是辽保宁通宝和大元国宝恰巧做同一祭祀,亦取用同一种祭祀文字作背文,而这两个字又恰巧与武宗年号“至大”汉文篆书相似,而造成历史疑谜?现在都已不大重要。重要的是我们知道了这两个字取自契丹祭祀文字,不管它字义是不是“至大”,它所表现出的宗教信仰文化上蒙古与契丹的血肉关系,对我们认识契丹人去国时为什么会多数融入蒙古族会有极大帮助。这才是这枚折十型大元国宝的价值所在。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章