分享

口语天天练 | “Be all ears”是塞满耳朵的意思吗

 静雅轩345 2017-07-24


美句


Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.


生活不是等待暴风雨过境,而是学会在雨中跳出最美的舞姿



全神贯注的听

来自英语极客微课堂

01:53


Be all ears 


说说:


这句话实在是太容易理解了,给人的感觉也很生动不是吗?


你全身都是耳朵,那......不听也不行了呀。必须全神贯注的听哈哈哈!


The students were all ears to his speech. 

学生们都非常认真地听他的演讲。


She was all ears in class.

她全神贯注地听课。

 

周末愉快否,来杯冰镇柠檬水降降温~


因为遇见你

此生已然幸福的一塌糊涂

英语极客微课堂

英语美文|阅读|干货|分享

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多