分享

31、击鼓之忧愁 ——三、国风.邶风

 山佳国学谭 2017-08-08

31、击鼓之忧愁

——三、国风.邶风

——

我吟:

战旗猎猎

战鼓咚咚

战车隆隆

马嘶人呼

我与乡友执戈驾车

一路烟尘

一路驰骋

一路忧愁

当年城漕为国土

征战沙场为保家

今朝卫公独南征

你我卫人又赴沙场

这为何?!

又为何?!?!

——

战旗猎猎

战鼓咚咚

战车隆隆

马嘶人呼

我与乡友执戈驾车

一路烟尘

一路驰骋

一路忧愁

跟着大夫孙子仲

去阻宋兵救陈人

你我被迫背井离乡去

忧心忡忡愁心重重

何苦啊!

何苦啊!!

——

战旗猎猎

战鼓咚咚

战车隆隆

马嘶人呼

我与乡友执戈驾车

一路烟尘

一路驰骋

一路忧愁

日已落、天已黑

这是何处又安营

埋锅造饭喂战马

不知何时战马失

山上山下林中呼

不见踪影不闻声

莫非马儿也恋家

你看看我、我看看你

你盼归!

我盼归!!

——

篝火旁、营房里

一日征途也难眠

你我相视诉衷情......

白发高堂盼儿归

出征之前妻拉手

“生离死别永相随”

不放手!

不松手!!

“白头偕老你何时归?!”

何时归?!

何时归??!!

——

篝火旁、营房里

一日征途也难眠

你我相视诉衷情......

咳!

望征途那是头呀!

何时才能让我把家归呀?

我的大夫!

何时才能拜高堂呀?

我的父母!

何时才能与你常相守呀?!

我的妻!

何时才能子满堂呀?

我的天呀!

白头偕老永相随!

待何时?!

还待何时??!!

——

附1原文:

击鼓其镗⑴,踊跃用兵⑵。土国城漕⑶,我独南行。   

从孙子仲⑷,平陈与宋⑸。不我以归⑹,忧心有忡⑺。   

爰居爰处⑻?爰丧其马?于以求之⑼?于林之下。   

死生契阔⑽,与子成说⑾。执子之手,与子偕老。   

于嗟阔兮⑿,不我活兮⒀。于嗟洵兮⒁,不我信兮⒂。

——

附2注释

⑴镗(tāng):鼓声。其镗,即“镗镗”。   

⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。   

⑶土国:或役土功于国。漕:地名。   

⑷孙子仲:卫国大夫。   

⑸平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。   

⑹不我以归:即不以我归。   

⑺有忡:忡忡。   

⑻爰(yuán):本发声词,犹言“于是”。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。   

⑼于以:于何。   

⑽契阔:聚散。契,合;阔,离。   

⑾成说:成言也犹言誓约。   

⑿于嗟:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。   

⒀活:借为“佸”,相会。   

⒁洵:远。   

⒂信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

————

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多