分享

宋词欣赏:张元干·石州慢·寒水依痕

 花楹千千 2017-08-13

                                                          


张元干石州慢

来自品听经典

02:02

01

散译

寒水依痕,

河中冰冷的水缓缓消退,岸边原来的水痕依稀可见。

春意渐回,

春天的气息渐渐来临,

沙际烟阔。

远处的沙洲烟雾蒙蒙。

溪梅晴照生香,

小溪边的梅树,在阳光下散发着清香,

冷蕊数枝争发。

树枝上一些花蕾正冒着寒冷竞相开放。

天涯旧恨,

我远在天涯,满腔离乡憾恨,

试看几许消魂?

试想它究竟多少次让我悲痛断魂,

长亭门外山重叠。

长亭门外,群山重叠,

不尽眼中青,是愁来时节。

当离愁袭来时,它就像那一望无边的青色。

情切,

思念你的心情是多么深切啊,

画楼深闭,

想你整天在闺楼里,门户紧闭,

想见东风,

当东风吹来时,

暗消肌雪。

你那雪白的肌肤定会清瘦黯淡。

孤负枕前云雨,

我真是对不住你呀,辜负了我们夫妻枕上的恩恩爱爱。

尊前花月。

也辜负了数不尽的夫妻花前月下的欢宴。

心期切处,更有多少凄凉,

你可知我内心深处,有多少数不尽的凄苦悲凉,

殷勤留与归时说。

殷切地盼望着留到回来时对你诉说。

到得再相逢,

可等到我们再度相逢,

恰经年离别。 

恐怕分别已经过一年了。

02

解读

石州慢:词牌名,一作《石州引》,又名《柳色黄》。《宋史·乐志》入“越调”。双调一百零二字,前片四仄韵,后片五仄韵。宜用入声韵部,两结句并用上一、下四句法。又有于后片第五、六两句作上六、下四者,为变格。

     这首词写对故乡妻子的深切怀念,其中寄托着遭受投降派打击的悲愤和对国家命运的忧虑。

1.寒水依痕:杜甫《冬深》诗“花叶惟天意,江溪共石根。早露随类影,寒水各依痕。”此处化用其决心书。寒水,常指清冷的河水。“春意”二句:杜甫《阆水歌》:“更复春从沙际归。”

2.冷蕊:寒天的花。多指梅花。3.画楼:雕饰华丽的楼房。4.肌雪:指人的皮肤洁白如雪。5.孤负:同辜负。6.枕前云雨:此处指夫妇欢合。即宋玉《高唐赋序》中的“旦为朝云,暮为行雨”,借指男女相爱。7.尊前:在酒樽之前。指酒筵上。


03

作者

张元干(1091年—约1161年),字仲宗,号芦川居士、真隐山人,晚年自称芦川老隐。芦川永福人(今福建永泰嵩口镇月洲村人)。历任太学上舍生、陈留县丞。金兵围汴,秦桧当国时,入李纲麾下,坚决抗金,力谏死守。曾赋《贺新郎》词赠李纲,后秦桧闻此事,以它事追赴大理寺除名削籍。元干尔后漫游江浙等地,客死他乡,卒年约七十,归葬闽之螺山。张元干与张孝祥一起号称南宋初期“词坛双璧”


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多