李清照一剪梅(红藕香残玉簟秋) 来自品听经典 00:00 01:14 散译 红藕香残玉簟秋, 荷花凋谢香气不在,冰凉如玉的竹席,透出深深的秋意, 轻解罗裳,独上兰舟。 轻轻脱换下罗裙,独自泛起一叶小舟。 云中谁寄锦书来? 凝望远空白云深处,谁会将锦书寄来? 雁字回时,月满西楼。 现在正是大雁回归的时候,月光皎洁,洒满西面的亭楼。 花自飘零水自流, 花自在地飘落,水自由地流淌, 一种相思,两处闲愁。 一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁 此情无计可消除, 这种相思愁真是无法排除啊, 才下眉头,却上心头。 刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。 解读 一剪梅,是词牌名。双调小令,六十字,上、下片各六句,句句平收,叶韵则有上、下片各三平韵、四平韵、五平韵、六平韵数种,声情低抑。亦有句句叶韵者,代表作品有:李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》等。 这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。 1.红藕:红色的荷花。2.玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。3.裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:用木兰木造的舟,诗词中多只泛用作舟的美称。4.锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。5.雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。 |
|