李清照·渔家傲 来自品听经典 00:00 00:52 散译 天接云涛连晓雾。 天蒙蒙,满眼晨雾云涛 星河欲转千帆舞。 银河正在转动,像无数的船儿舞动着风帆。 仿佛梦魂归帝所。 梦魂仿佛又回到了天庭, 闻天语。 殷勤问我归何处。 听到天帝的话语。他殷切地问我想要归往何处。 我报路长嗟日暮。 我回报天帝说:人生之路漫长啊,况且我已经渐渐老去。 学诗谩有惊人句。 学做诗,很少有妙句让人称道。 九万里风鹏正举。 九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。 风休住。 风啊!千万别停, 蓬舟吹取三山去。 将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。 解读 渔家傲:词牌名,双调,62字。又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。 此词当为易安南渡后的词作。写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答。隐寓对南宋黑暗社会现实的失望,对理想境界的追求和向往。 1.星河:银河。2.帝所:天帝居住的地方。3.天语:天帝的话语。 4.我报路长嗟:路长,隐括屈原《离骚》:“路漫漫其修远兮,我将上下而求索”之意。嗟,慨叹。5.日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。6.谩:徒,空。7.鹏:古代神话传说中的大鸟。8.蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。9.吹取:吹得。10.三山:传说中海上的三座仙山。 |
|